有奖纠错
| 划词

La gamme de leurs activités est assez variée.

这些组织活动范围相当宽。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.

新西兰继续享有品种多样、营养丰富和数量丰盛食物供应。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience de la Barbade en matière de multilatéralisme a été variée et très complète.

巴巴多斯在多边主义方面经历是多样性、普遍

评价该例句:好评差评指正

Une alimentation insuffisamment variée contribue pour beaucoup à développer la consommation d'aliments pauvres en micronutriments.

饮食单一是导致全国粮食消费不断增高和缺少微量营养元素之一。

评价该例句:好评差评指正

Israël jouit d'une vie culturelle variée.

以色列是个具有多元文化生活国家。

评价该例句:好评差评指正

La liste des propositions est longue et variée.

然而,正如多年革进程所证明那样,就性达成一致是一回事,就性质达成一致则是另一回事。

评价该例句:好评差评指正

Cette menace est variée, complexe et en constante évolution.

威胁是多样化,而且在不断变化。

评价该例句:好评差评指正

La population du Liechtenstein a accès à une alimentation variée.

列支敦士登保障公民获得丰富营养。

评价该例句:好评差评指正

Votre expérience vaste et variée sera fort utile à l'Assemblée.

你广博和丰富经验定将有益于大会。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui rend très difficile l'intégration des résultats globaux concernant des activités de nature très variée.

这导致很难就本质上千差万别活动总结出总体成果。

评价该例句:好评差评指正

La coopération dans la région du Pacifique est très solide et très variée.

太平洋区域合作具有极大力度和广度。

评价该例句:好评差评指正

La liste des groupes politiques et paramilitaires ouvertement racistes et xénophobes est longue et variée.

公开种族主义和仇外政党和院外集团名单既长又多。

评价该例句:好评差评指正

La gamme des ARI est variée, mais il est possible d'en dégager les éléments communs.

区域一体化安排尽管各式各样,但仍可从中发现一些共同点。

评价该例句:好评差评指正

Les pays membres de la CESAO ont apporté une réponse fiscale variée à la crise financière mondiale.

西亚经社会成员国应对全球金融危机财政措施各有不同。

评价该例句:好评差评指正

La société civile est en pleine expansion et la presse est particulièrement dynamique, variée et libre.

民间社会正在迅速扩展,新闻媒体尤其活跃、多样、自由。

评价该例句:好评差评指正

La liste en est longue et variée, mais la pauvreté et le sous-développement semblent être omniprésents.

这个清单冗长繁,但贫穷和欠发达似乎无所不在。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont une société riche mais culturellement variée, d'où la nécessité de dialoguer pour promouvoir l'unité nationale.

菲律宾是一个丰富多彩但具有文化多样性社会;此,必须进行对话以促进民族团结。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il tente d'élargir l'accès des classes socialement vulnérables à une vie culturelle riche et variée.

它尤其努力为社会弱势阶层提供更多享有丰富文化生活机会。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, des chrétiens, des juifs et des musulmans cohabitent avec une communauté autochtone étendue, très riche et très variée.

我们有在一起生活基督徒、犹太教徒和穆斯林,还有非常广泛而多样土著人社区。

评价该例句:好评差评指正

Il a à son crédit une expérience riche et variée de la gestion et de l'administration des finances publiques.

Khan先生其在公共财物管理和行政领域各种丰富经验而著称。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


X线透视检查, y, y compris, Y,y, Y2K, ya(c)k, yachmak, yacht, yacht(s)man, yacht-club,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科

Vous l'avez compris, les requins constituent une famille très variée.

如你所知,鲨鱼是一个非常多样化的家族。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Déjà pour sa carrière riche et variée.

首先是因为她丰富多彩的职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Alors là, on obtient une gamme très variée de matériaux qui peuvent avoir, là encore, des applications importantes.

因此,在那里,我们获得了各种各样的材料,这些材料在这里同样具有重要的应用。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant à la terre elle-même, île ou continent, elle paraissait fertile, agréable dans ses aspects, variée dans ses productions.

不论是岛也好,是陆也好,这里的土地看起来是肥沃的,风景也很好,物产也很丰富。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Ici, la cuisine est riche et très variée avec notamment les fruits confiés, le canard laqué et les nouilles chinoises.

比如,糖葫芦、烤鸭、炸酱面等多样,的饮食文化。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Voyez ! répondis-je en lui montrant la succession variée des grès, des calcaires et les premiers indices des terrains ardoisés.

“瞧!”我一面回答他,一面指给他看那些片麻岩、石灰石和页岩。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

La clientèle est variée. Donc, ça peut être un petit client qui veut une mosaïque pour une salle de bains.

户是多种多样的。因此,它可以是一个想要浴室马赛克的小户。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Cet état de fait a donné naissance à une cuisine extrêmement variée.

这种状况催生了极其多样化的美食。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Sa composition est variée à l’infini et fonction des fruits dont on dispose.

它的组成是无限多样化的,取决于现有的水果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Des recettes simples, rapides, avec des produits de saison pour une alimentation plus variée, plus savoureuse et plus saine.

- 简单、快速的食谱,搭配令产品,提供更多样化、更美味、更健康的饮食。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

En 8 mois d'installation, on a affaire à une cible qui est complètement diverse et variée.

在安装的8个月中,我们正在处理一个完全多样化和多样的目标。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

La chose probablement la plus difficile à bord d’un vol spatial, c’est le manque de nourriture variée.

太空飞行中最困难的事情可能是缺乏多样化的食物。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Nous espérons que ce top vous a plu et qu’il vous a donné envie de goûter à cette cuisine célèbre et variée.

家喜欢这个榜单,也它能引发家的兴趣,来品尝名鼎鼎又丰富多样的西班牙美食。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Elle permet à plusieurs médecins spécialistes de se relayer et de proposer une offre de soins variée aux habitants.

它允许几位医学专家轮流为居民提供各种护理。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Nous pourrions donc utiliser l'aquaponie pour élever à la fois des poissons et des plantes, ce qui rendrait l'alimentation des astronautes plus variée et plus savoureuse.

因此, 我们可以使用养耕共生技术来饲养鱼类和种植植物,这将使宇航员的饮食更加多样化和美味。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu as des formats différents : tu as des interviews, des petits reportages, des sujets qui traitent du cinéma, de la politique, donc c'est vraiment variée comme chaîne.

采访、报导,探讨电影、政治的话题,所以这真的是一个内容丰富的频道。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

J'ai une clientèle qui est très variée.

我的户群非常多样化。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Journaliste : Cours du soir, formations en ligne, par téléphone, par mail, à l'aide d'une webcam, des CD-Rom, du podcast, l'offre - à défaut d'être infinie - est très large et très variée.

夜校,在线培训,电话培训,邮件培训,通过网络摄像头,通过CD光盘,播,课程种类实在是多而丰富的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

C’est que ce qui a précédé, on le considère sans tenir compte qu’une longue assimilation l’a converti pour nous en une matière variée sans doute, mais somme toute homogène, où Hugo voisine avec Molière.

这是因为我们在看待以前的事物,没有想到它们经过长期的同化已经在我们眼中成为虽然各不相同,但根本上一致的材料(其中雨果与莫里哀十分相近)。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et comme depuis l'origine, la nourriture est variée, de qualité, et abondante : pain blanc, sucre, vin, pois chiche et viandes diverses faisaient déjà partie des repas des malades dès le 12e siècle !

从医院成立开始起,医院提供的食物种类就多种多样,食材优质且丰富:早在12世纪,白面包,糖、葡萄酒、鹰嘴豆和各种肉类就已经是病人的一部分餐食了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


yalta, yalu jiang, yamaguchilite, yamaskite, yamatoïte, Yamen, yan'an, yang, Yang de la rate enveloppé par l'humidité, yangtsé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接