有奖纠错
| 划词

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面的爱常常是恶性

评价该例句:好评差评指正

Il faut rapidement sortir de ce cercle vicieux.

我们需要迅速摆脱这种恶性

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes pris dans un cercle vicieux de pauvreté.

我们已陷入贫穷的恶性

评价该例句:好评差评指正

Nous devons rompre ce cercle vicieux de la violence.

我们打破这种恶性暴力

评价该例句:好评差评指正

Le tabac et la pauvreté forment un cercle vicieux.

烟草与贫穷构成一个恶性

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc éviter de tomber dans ce cercle vicieux.

我们免这种恶性

评价该例句:好评差评指正

Le développement est ainsi enfermé dans un cercle vicieux.

的发展因这种恶性受阻。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas aborder ces questions cruciales a engendré un cercle vicieux.

未能处理这些至关重要的问题已导致恶性

评价该例句:好评差评指正

Une coopération vertueuse doit remplacer le cycle vicieux de violence actuel.

以正确的合作道路取代目前的报复性暴力的恶性

评价该例句:好评差评指正

Le cercle vicieux de la violence et des représailles se poursuit.

暴力和报复的恶性仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté positionne les membres de minorités dans un cercle vicieux.

贫穷使少数民族成员陷入一个恶性

评价该例句:好评差评指正

Il faut surtout une direction éclairée pour briser ce cercle vicieux.

需要所有方面都能起到领导作用,以便打破这一恶性

评价该例句:好评差评指正

Pauvreté et sous-développement se perpétuent ainsi mutuellement dans un cercle vicieux.

这就造成了贫穷与不发达之间的恶性

评价该例句:好评差评指正

Le temps est venu de briser le cercle vicieux du passé.

现在是打破过去的恶性的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, nous pouvons rompre le cercle vicieux de cette funeste maladie.

我们齐心协力,可以帮助打破这种毁灭性疾病的恶性

评价该例句:好评差评指正

Vulnérabilité et pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.

穷人最易受经济冲击物质损失和生活素质下降的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Un cercle vicieux d'attaques et de contre-attaques pourrait alors être déclenché.

一种由防御和反防御产生的违反行为的恶性将成为当今之事。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un cercle vicieux qu'il nous faut briser.

这是一个恶性打破。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que s'installe le cercle vicieux de la violence.

这种状况的后果是产生了施行暴力行为的邪恶集团。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons briser le cycle vicieux du conflit et de la pauvreté.

我们打破冲突和贫穷的恶性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Claudel, claudétite, claudette colvin, claudicant, claudication, Claudine, claudiquer, Claudius, Claudopus, clause,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Cependant, le piranha à ventre rouge est le plus vicieux et le plus agressif.

然而,红腹食人鱼是最凶恶和最具攻击性的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Et après, là c’est un cercle vicieux.

然后,这就是一个不良循环了。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Mais c'est un peu un cercle vicieux.

但这有点一个恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors, comment on fait pour casser ce cercle vicieux ?

那么,我们该如何打破这个恶性循环呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Le prof vicieux celui qui veut te voir souffrir.

就是那个想看你受苦的恶毒的老师。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous tournez dans un cercle vicieux, celui des probabilités.

“你把假定当作既定,讲来讲去依旧是讲的可能性。”

评价该例句:好评差评指正
人的法语小剧场

Un sale con est vicieux et surtout fier d’être con.

一个龌龊的傻蛋是脾气古怪的,并且他尤为感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le consommateur s’enferme ainsi dans une sorte de cercle vicieux, aux conséquences dommageables.

饮酒者因此陷入了一种恶性循环,带来有害后果。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour cette chercheuse, un cercle vicieux s'opérerait au détriment de ces derniers.

对于这位研究人员来说,一个恶性循环会对后者不利。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Augustine faisait celle qui ne comprend pas, ouvrait de grandes oreilles de petite fille vicieuse.

奥古斯婷佯装不一个学坏的小姑娘一般侧耳倾听着。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

A la fin du XVème siècle, l'extension de l'Empire entre dans un cercle vicieux.

15世纪末,帝的扩张进入了恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Surveille ses manies et rappelle-toi : les vieux, c’est vicieux.

注意她的举止,记住:老人是有坏毛病的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Monsieur Taylor, c’est un cercle vicieux dont nous ne pourrons jamais nous extirper, soupira lentement Luo Ji.

“泰勒先生,这是一个我们永远无法从中脱身的怪圈。”罗辑轻轻叹息。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour casser ce cercle vicieux, malheureusement, les psys, on n'a pas de baguette magique.

为了打破这个恶性循环,很不幸,心理学家没有魔法棒。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Zara de Saint-Hilaire : Ce cercle qui se constitue est appelé le cercle vicieux de l’insomnie.

扎拉·德·圣伊莱尔:这种形成的循环被称为失眠的恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle ne se dépêcha pas. Elle avait son rire vicieux. — Mais oui, maman, ça me plaît, finit-elle par déclarer.

她不紧不慢地做完这一切,狡黠地一笑,终于说:“是的,妈妈,我喜欢。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et pourtant, si on veut sortir de ce cercle vicieux, il va falloir lâcher cette posture.

然而,如果我们想要摆脱这个恶性循环,就必须放弃这种姿态。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le souci, c'est qu'il va venir se produire, dans mon cerveau comme dans ma vie d'ailleurs, un véritable cercle vicieux.

问题是,它会在,我的大脑和生活中,形成一个真正的恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est un infernal cercle vicieux qui se met en place.

- 这是一个正在发生的地狱般的恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Pour certains habitants, la croissance de Las Vegas entretient ce cercle vicieux.

对于一些居民来说,拉斯维加斯的增长维持着这种恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clavifolié, claviforme, claviformine, claviste, clavus, Clay, claya, clayer, clayère, clayette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接