有奖纠错
| 划词

Une pièce de vingt-cinq pour un appel à frais virés...

个四分之加元的消费也要转账付讫。

评价该例句:好评差评指正

Enfoiré tu devrais être viré sur le champ !

你是蠢货,应该马上把解雇你。

评价该例句:好评差评指正

Et voilà Jobs viré de l'entreprise qu'il avait créée dix ans plus tôt !

乔布斯就这样被自己花费十年心血创建的公司所抛弃。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD a viré 3,4 millions de dollars de son excédent aux réserves.

开发计划署已340万美元的盈余转入准备金。

评价该例句:好评差评指正

Les charges comptabilisées d'avance sont virées sur le compte approprié lorsque les crédits et fonds nécessaires deviennent disponibles.

递延费用应在必要的批款和经费到位后转入适当账户。

评价该例句:好评差评指正

Cette somme a été virée au fonds séquestre pour les achats humanitaires aux termes de cette résolution (Fonds ESB).

该数额已转至同该项决议有关的人道主义采购代管账户(基金ESB)。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des programmes supplémentaires sont intégrés dans le budget-programme annuel, leurs soldes respectifs sont virés au Fonds pour le programme annuel.

当补充方案成为年度方案预算的部分时,补充方案相应的结余划拨到年度方案基金。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des programmes supplémentaires sont intégrés dans le budget-programme annuel, leurs soldes respectifs sont virés au Fonds pour le programme annuel.

㈣ 补充方案基金,用作年度方案预算核准后的活动的经费,这些经费不能全部依靠业务准备金满足。

评价该例句:好评差评指正

Le solde restant sera viré au Fonds de développement pour l'Iraq conformément aux dispositions du paragraphe 17 de la résolution 1483 (2003).

根据安全理事会第1483(2003)号决议第17段的规定,所剩盈余金可退还给伊拉克发展基金。

评价该例句:好评差评指正

Les sommes ainsi débloquées devraient en principe être virées au Fonds de développement pour l'Iraq en application de la résolution 1483 (2003) du Conseil.

依照安全理事会第1483(2003)号决议,这些金原则上可转至伊拉克发展基金。

评价该例句:好评差评指正

Un montant total de 987 000 dollars a été viré sur le compte du Fonds international de développement agricole (FIDA) pour financer des dépenses d'administration du Mécanisme mondial.

总共有987,000美元被转入国际农业发展基金(农发基金),为全球机制的行业务供

评价该例句:好评差评指正

Les crédits demandés figurent au tableau 21, et la répartition entre croissance réelle et croissance apparente (crédit viré d'un chapitre à un autre), au tableau 22.

所需财见表21,表22列出实际增长和表面增长(款转至另款)的分布情况。

评价该例句:好评差评指正

Le solde indiqué pour 2005 est un chiffre partiel; il est prévu qu'un montant supplémentaire de 440 000 dollars pourra être viré aux réserves en fin d'année.

今年晚些时候预期金继续转入准备金(44万美元),但这点没反映在这里所列数据中。

评价该例句:好评差评指正

Cette présentation consolidée n'implique nullement la possibilité d'utiliser indifféremment les ressources des divers fonds puisqu'en principe, celles-ci ne peuvent être virées d'un fonds à un autre.

以汇总方式列报并不意味着各种不同的基金可以某种方式混合,因为经费通常不得在基金之间转用。

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, les sommes virées à cette réserve seraient gérées par la Trésorerie de l'ONU qui les placerait à court ou moyen terme (ibid., par. 41).

对离职后健康保险账户的首期注由联合国财务处投于中短期证券(同上,第41段)。

评价该例句:好评差评指正

L'état de la Liberia Mining Corporation indique par ailleurs que 3 041 000 dollars ont été versés à elle-même et 1 133 000 dollars virés sur les comptes de ses ex-employés.

利比里亚矿业公司的报告还称,有304.1万美元支付给利比里亚矿业公司本身,另有113.3万美元支付给前利比里亚矿业公司工人账户。

评价该例句:好评差评指正

Les crédits demandés sont indiqués au tableau 7 et la répartition entre croissance réelle et croissance apparente (crédits virés d'un chapitre à l'autre) se trouve au tableau 8.

表7显示所需要的财,表8显示实际增长和表面增长之间的分配(从个部门向另个部门转移的)。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en vue d'accroître la transparence financière, il a ouvert à la Banque centrale du Libéria deux comptes spéciaux auxquels les soldes des autres comptes bancaires ont été virés.

但是,作为增加财务透明度的个主动行动,森林开发管理局已经在利比里亚中央银行开设两个专用账户,并已其他银行账户的所有余额转到这两个专用账户上。

评价该例句:好评差评指正

Une fois les sommes transférées, elles sont facilement virées par le fraudeur, dans bien des cas à l'étranger, ce qui rend leur localisation ou leur récupération difficile ou impossible.

旦被转移,欺诈者就可以轻易地它们再次转移,并且常常是转移到其他国际管辖区域,这可能会使挽回或跟踪变得困难或无法实现。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, un montant de 2 370 600 dollars et un montant de 379 200 dollars ont été virés des crédits ouverts au budget ordinaire pour 1998-1999 pour compléter le financement de ces travaux.

同样,从联合国经常预算收入第二款转来2 370 600美元以及从1998-1999两年期经常预算转来379 200美元,作为追加金额,进步为内罗毕的建筑工程提供经费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite, imparfaitement, impari-, imparidigité, imparidigitée, imparipenné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《晚餐游戏》电影节选

Elle est revenue et il l'a virée.Il l'a envoyée tout droit chez Meneaux.

她回来了 他却赶走了她 直接把她送去了米诺那儿。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Très inhabituel pour la région. Jamais le Shamal n'avait viré vers l'ouest.

“这在当地是非常罕见的,夏马风从来没有吹到过西边。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, ok. - ça veut dire, on a été viré.

是的。意思是被开除了。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Qui avez-vous viré, tout à l'heure, Pignon?

比侬 您刚才轰走的人是谁?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La mer avait viré au noir.

看到大海已变成黑色。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Sophie : Oui, super ! Bon, tu es toujours partante pour une virée shopping dans les magasins de vêtements ?

非常好!你还准备去商店

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Ne vous faites pas de souci, ma petite Marilou, je ne serai pas virée, certainement, hein, Commandant ? " Avoir peur.

担心,小Marilou,我肯定不会被解雇的,对吧,老板?”我害怕。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Disons que depuis que tu m'as virée, je suis devenue SDF.

- 假设自从你解雇了我,我就无家可归了。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Ils ont fait des millions de bénéfice, ils nous ont tous virés.

他们赚了数百万的利润,他们解雇了我们所有人。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Moi je n'ai pas de ministère ! - Ben non, mais toi t'es viré !

- 我没有事工!- 嗯,不,但你开枪了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une grande fête sportive, qui a viré au drame, hier à Madagascar.

昨天在马达加斯加,一场盛大的体育节变成了一场悲剧。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Vous démissionnez? Oh, mieux, vous êtes viré?

- 你辞职了?哦,好一点,你被解雇了?

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Peut-être que tu seras viré, et alors?

也许你会被解雇,那又怎样?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette virée poétique vous a bien plu ?

你喜欢这次诗意的旅行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le ciel a viré au rouge dans une atmosphère apocalyptique.

天空变成了红色,充满了世界末日的气氛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Se retrouver le temps d'une virée, d'un pique-nique improvisé.

相约去旅行, 临时野餐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ils n'en ont viré que 2500 pour un effet d'annonce.

他们只为了公告效果而解雇了 2,500 人。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

« Tout employé qui s'exprimera contre notre politique de liberté d'expression absolue sera viré » , ironisait l'un de ses dessins.

“任何公开反对我们绝对言论自由政策的员工都将被解雇。”

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

L'argent sera viré via un trust sur un compte offshore aux Caïmans.

这笔钱将通过信托转移到开曼群岛的离岸账户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Son frère à elle est viré de l'hypermarché où il travaille.

- 她的兄弟被他工作的大卖场解雇了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impasse, impassibilité, impassible, impassiblement, impastation, impatiemment, impatience, impatiens, impatient, impatiente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接