有奖纠错
| 划词

1.Ce bouchon se visse.

1.这个瓶塞要旋拧紧

评价该例句:好评差评指正

2.Luokong fil des dommages, généralement ayant une déficience visuelle et des boulons, des bougies vissées Luokong méthodes d'essai.

2.损伤,通常用目测和将栓、火花塞旋入孔的方法进行检验。

评价该例句:好评差评指正

3.Noir, marron et gris font partie de la tendance de la rentrée. Le portable vissé à l’oreille comme un étendard et la botte conquérante.

3.黑色,栗色,灰色是本季的潮流趋势。‘手机不离耳’简直是一些自命不凡者的标志。

评价该例句:好评差评指正

4.La platine supportant le ballast vient se fixer sur le support des servo par deux tiges filetées qui sont vissées dans des douilles filetées.

4.白金支持镇流器已立本身就支持伺服由两个线程棒是套管。

评价该例句:好评差评指正

5.Plus généralement, les politiques économiques vissant à promouvoir le développement agricole devraient privilégier le renforcement des services d'appui, notamment pour les petits exploitants et la modernisation de l'infrastructure (comme les routes et les installations de stockage avec les réseaux d'irrigation).

5.总体而言,促进业发展的经济政策重扩展支助服务,特别是针对小,以及改善基础设施(例如道路和储存设施以及灌溉网)。

评价该例句:好评差评指正

6.Les mesures vissées par le Conseil comprennent l'interdiction de l'importation directe ou indirecte de diamants bruts de la Sierra Leone et l'interdiction de la vente et de la fourniture d'armes et de matériel connexe aux forces non gouvernementales en Sierra Leone.

6.上述安理会实行的措施包括禁止从塞拉利昂直接或间接进口粗金钢石,禁止向塞拉利昂境内非政府部队出售和提供武器和有关物资。

评价该例句:好评差评指正

7.DE VISSER (Pays-Bas), s'exprimant au nom de l'Union européenne (UE) et de la Bulgarie, la Roumanie, la Turquie, la Croatie, l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Serbie-et-Monténégro, appuie la priorité donnée par l'Organisation aux objectifs du Millénaire pour le développement et l'action qu'elle mène en vue de leur réalisation grâce à des améliorations internes et à une étroite coopération avec les autres organisations.

7.DE VISSER先生(荷兰)代表欧洲联盟(欧盟)和保加利亚、罗马尼亚、土耳其、克罗地亚、阿尔巴尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国以及塞尔维亚和黑山发言说,支持本组织优先考虑千年发展目标以及通过内部改进和与其他组织密切合作为促进这些目标的实现所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


périnéoplastie, périnéorraphie, périnéostomie, périnéotomie, périnéphrétique, périnéphrite, périneural, périnèvre, périnévrite, périodate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆的语法点

1." Pour y croire il fallait qu'il visse le phénomène de ses propres yeux" .

" 为了相信它,他必须亲眼看到。”

「法语中一些易混淆的语法点」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

2.Tu vois, c’est ce roussin de père Colombe qui m’a vissé sur sa banquette.

狗东西哥仑布大叔竟把在了他的凳子上了。”

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Étape 2: place le couvercle sur le pot et assure-toi qu'il est bien vissé.

盖上瓶盖并确保拧紧

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

4.Lunettes de soleil vissées sur le visage qu'elle abandonnera au fur et à mesure de son procès.

她一直戴着太阳镜,随着审判的进行,她会逐渐摘下眼镜。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

5.Vous pouvez utiliser un tournevis pour visser les vis, un tournevis.

您可以用一把螺丝刀来螺丝,一把螺丝刀。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

6.Cela se visse et se dévisse à volonté ; c’est une boîte.

可以随意旋开合上,成为一个匣子。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

7.Le dessous et le dessus ainsi vissés, on n’y devinera rien.

上下片这样旋紧以后别人便一点也猜不出了。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

8.Il visse les boulons, c'était un peu ma jeunesse.

螺栓,是年轻时的记忆。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

9.La Mannschaft a décroché le titre grâce aux crampons vissés d'Adidas, dit-on.

据说,Mannschaft 凭借阿迪达斯 (Adidas) 的旋入式防滑钉夺得冠军头衔。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Donc, en toute logique, un autre corps pourrait se " visser" , en quelque sorte, à l'intérieur.

因此,从逻辑上讲,可以将另一个物体“进去。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

11.Ici, on a un tournevis électrique pour aller plus vite, donc on va visser les vis dans la table.

在这里,有一个电动螺丝刀,可以搞得更快。把螺丝进桌子里。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

12.D’ailleurs les détonations se faisaient plus violemment entendre. Les boulets labouraient l’eau ambiante et s’y vissaient avec un sifflement singulier.

此外,爆炸声更加密集。炮弹撤播在四周的海水中,奇特地呼啸着掉进水中。

「海底万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

13.Ovale et jaune comme un citron, il sent les toilettes de mon école primaire et je l'ai vissé au-dessus de mon lavabo.

椭圆形,黄色的,就像一个柠檬,能闻到小学厕所的味道,把它在水槽上方。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

14.Ils étaient toujours là, durs comme des écrous, vissés dans le creux des articulations, et Rieux jugea impossible de les ouvrir.

但仍然存在,硬得像在关节上的螺帽,里厄断定已不可能动手术切开治疗了。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

15.Sébastien poursuit les recherches, le casque vissé sur les oreilles.

塞巴斯蒂安继续寻找,头盔在耳朵上。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

16.Dans la maison voisine... - Ils étaient cloués, vissés et collés.

- 在隔壁的房子里... - 它被钉子、螺丝和胶水粘住。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

17.Je ne sais pas visser une ampoule, donc allumer un barbecue, ça va être gai.

不能拧上灯泡,所以点燃烧烤会很有趣。机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
名人书信

18.Je ne voudrais pas que tu me visses maintenant : je suis laid à faire peur.

不想现在搞砸很丑, 吓唬人。机翻

「名人书信」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

19.Car elles avaient été achetées pour ça : pour que les autres les vissent au moins une fois.

因为它是为了这个目的而买的:这样别人至少能看到一次。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

20.Donc ici on a les pieds de la table qui viennent donc avec des vis comme ceci, des vis que vous allez visser ici.

所以在这里,有桌子的腿,有像这样的螺丝,在这里。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


périodontal, périodonte, périodontique, périodontite, périodontium, périodontose, periodure, périœsophagien, périœsophagite, périombilical,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接