22 Nous avons aussi apporté d'autre argent, pour acheter des vivres.
22 另外又带下银子来籴。
Dans une heure. Le temps d'acheter des vivres et d'appareiller.
“过一个钟头就可以开,现在要去买,还要作开船前的准备工作。”
Les vivres commencent à manquer dans certaines villes.
某些城市开始缺少生活用品。
Nous payerons les vivres 105 dollars par tonne.
我们将为支付每吨105美元。
Le Programme alimentaire mondial fait le maximum pour fournir des vivres.
世界计划署正在全力提供。
Aujourd'hui, nous alimentons des vivres à 1,8 million de personnes.
今天,我们正在为180万提供。
Des efforts sont en cours pour larguer des vivres dans la région.
目前正在力向该地区空投援助供品。
Le gouvernement du Sud-Soudan a acheminé des vivres dans les zones concernées.
南部苏丹政府向这些地区运送了一些。
L'argent que nous demandons pourrait servir aux transports, aux vivres, etc.
我们可能要找的钱可以用于运输、品等等。
Les familles qui en sont démunies reçoivent des vivres et de l'eau.
他们向需要的家庭分发品袋和水。
La majorité de la population se trouve sans vivres ni soins de santé.
当地许有基本品和医疗服务。
Plusieurs centaines de personnes ont reçu des vivres dans le cadre de ce programme.
几百接受该方案提供的物。
Le PAM assurera le ravitaillement en vivres des personnes se trouvant dans le centre.
计划署将向转移到这个临时收容中心的国内流离失所者提供品。
25 Notre père a dit: Retournez, achetez-nous un peu de vivres.
25 我们的父亲说,你们再去给我籴些来。
Ceci vaut en particulier pour l'eau et l'assainissement, plus que pour les vivres.
特别是在水和环境卫生方面,情况比更为突出。
Le Programme alimentaire mondial fournit des vivres à plus de 300 000 personnes.
世界计划署正在为30万提供物。
Nous avons prévu des vivres, des tentes, des couvertures, des médicaments et du matériel médical.
我国已经拨出、帐篷、毛毯、医药和医疗设备。
Par la suite, l'Iraq a été autorisé à acheter des vivres avec ses recettes pétrolières.
经过一段时期后,伊拉克获准使用石油收入购买。
À l'origine, nous avions l'intention de donner des vivres à un million d'Angolais.
我们原先打算在安哥拉为一百万提供。
Ensemble, le Programme alimentaire mondial et CARE ont distribué des vivres à environ 180 000 personnes.
世界计划署和援外社一道向约180 000分发了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi tu crois que je t'ai coupé les vivres?
为什么你觉得我把你生活补助切断了?
Papa t'a coupé les vivres, hein, playboy?
你爸不再接济你了,吗?
Dans une heure. Le temps d’acheter des vivres et d’appareiller.
“过一个钟头就可以开,现在要去买点粮食,还要开船前准。”
J’ai pu y transporter quelques vivres et quelques bouteilles d’eau à l’insu de l’équipage.
而且我已经在艇上放了一些粮食和几瓶水,船上人没发现。”
La population doit pouvoir recevoir des vivres, des vêtements, des soins médicaux et une aide humanitaire.
民众必须能够得食物、衣服、医疗服务和人道主义援助。
Cependant il y avait encore la question des vivres à élucider.
不过还有一个粮食问题需要弄清楚。
Oui, voilà ce qui reste de vivres ! un morceau de viande sèche pour nous trois ! »
“,这就唯一剩下,一块干肉三个人分!”
Certains partent sans rien, ni argent, ni vivres.
有些人一无所有,既没有钱也没有食物。
Ses vivres étaient embarqués. Ses soutes regorgeaient de charbon.
船中日用品全装上去了,舱底也载满了煤。
J’avais pour trois jours de vivres, et ma gourde était pleine.
我还有三天粮食,我水壶也满满。
Les vivres furent tirés des sacs, et on leur fit honneur.
大家从袋里拿出干粮,大吃了一顿。
Vous avez des armes, des vivres?
有武器 食物吗?
Et à bord du bateau, l’on s’aperçoit qu’en réalité, les vivres ne manquent pas.
在船上,我们意识到,在现实中,不缺食物。
Enfin, le sommier porte les bagages, les vivres, et les marchandises.
它们可以承载行李、食物和货物。
À la recherche de son équilibre, elle enjamba les sacs de vivres.
苏珊一边努力寻找平衡点,一边跨过车斗里堆积生活物资。
Le lendemain, 23 juin, Hans nous attendait avec ses compagnons chargés de vivres, des outils et des instruments.
翌日6月23日,汉恩斯和他那些身上装满了粮食、具和仪器伙伴们已经为我们准就绪。
Si vous êtes totalement perdus, sans vivres et sans votre doudou vous allez vite être confronté au problème de l’eau.
如果您完全迷路了,没有食物,没有毛绒玩偶,您很快就会遇到缺水问题。
Les jarres sont-elles destinées à contenir des vivres, de l'eau, ou à laisser fermenter un alcool ?
罐子用来装食物、水还用来发酵酒精?
Qu’est-ce qu’on a comme vivres à l’arrière ? J’ai faim, pas toi ?
“车上都装了些什么物资?我饿了,你不饿吗?”
J ’ai des couvertures, des vivres et des médicaments.
“我有被褥,有生活用品,还有医药。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释