有奖纠错
| 划词

Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).

如同上面所述,耐久标记笔本身含有多种挥发性有机化合物(VOC)。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il est extrêmement délicat de gérer des flux à court terme de capitaux étrangers volatils.

首先,管理不稳定的短期外资流极其困难。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci comportent également une procédure particulière pour l'extraction des composés volatils.

这一方法还包括一个特定程序来提取挥发性化合物。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, ces flux sont généralement plus volatils que les apports publics de capitaux et sont généralement procycliques.

但较官方资金流,私人资金流更不稳定,而有顺周期特性。

评价该例句:好评差评指正

La crise conduit à penser que ces instruments pourraient aussi s'appliquer aux flux transfrontières, qui sont parfois fort volatils.

危机暗示,这种工具也可以适用于跨界资本流,这种流可能是很不稳定的。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les drogues incriminées figurent des produits bon marché et faciles à se procurer comme les solvants volatils.

这些毒品包括相对便宜和容易获得的物质,诸如挥发性溶剂。

评价该例句:好评差评指正

Le déficit croissant et volatil dans ce domaine peut représenter un risque important pour la gestion du budget ordinaire.

该基金越来越高变化无常的赤字给正常预算的管理带来了很大的风险。

评价该例句:好评差评指正

Il est inutile d'analyser les sédiments des fonds marins et des échantillons d'eau pour rechercher des composés organiques volatils ("COV").

分析潮汐沉积物和水质抽样,以便检查是否存在挥发性有机化合物的这项工作并不合适。

评价该例句:好评差评指正

Si des solvants volatils sont présents, comme c'est parfois le cas pour les pesticides, ils devraient être éliminés par distillation avant le traitement.

如有挥发性溶剂,如涉及农药,则应在对处理前以蒸馏方式将其去除。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les IED sont une forme d'investissement plus stable, les IEP sont souvent plus volatils.

外国直接投资是比较稳定的投资形式,但是外国综合证券投资比较不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci montre que ces flux sont insuffisants et volatils, et que la région souffre de l'instabilité des termes de l'échange et connaît de fréquentes catastrophes naturelles.

研究报告指出流入的资金不足高度不稳定,该地区经常遭受贸易条件和自然灾害的冲击。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les cours des produits de base restaient très volatils et, en termes réels, ils étaient encore inférieurs aujourd'hui à leur niveau d'il y a une vingtaine d'années.

但是,商品价格继续高度波,按实际价格计算仍低于二十年前的水平。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces pays n'exportent qu'un petit nombre des produits dont les cours sont volatils à court terme et, sur le long terme, en baisse.

大部分内陆发展中国家只出口很少量的产品,这些产品的价格在短期内极不稳定而长期内会下跌。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq, dans sa réponse écrite, fait valoir que la recherche de composés organiques volatils n'est pas réaliste, ces composés étant les premiers à s'évaporer après un déversement d'hydrocarbures.

伊拉克在书面答复中称,对挥发性有机化合物作检验是不现实的,因为它们在石油泄漏后最先蒸发。

评价该例句:好评差评指正

Il reste encore des forces spéculatives sur les marchés des futures de pétrole brut et, vu l'incertitude économique, il est donc difficile de prévoir les prix volatils du pétrole brut.

投机者将继续在原油期货市场兴风作浪,加上经济走向难测,以致难以预测波激烈的原油价格。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur le plus volatil a été celui de la technologie où l'on a notamment vu les actions de certaines sociétés Internet perdre entre 60 et 80 % de leur valeur.

最大的部门是技术股,其中与因特网有关的公司下跌60%至80%。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des ouvrages scientifiques que, bien qu'une grande partie des composés organiques volatils soient éliminés par évaporation, certains d'entre eux peuvent rester sur le littoral, dans des dépôts enfouis profondément.

科学文献的证据表明,虽然许多挥发性有机化合物通过蒸发而消失,但其中有些可能一直存在于海岸带深埋地下的石油矿藏中。

评价该例句:好评差评指正

La réglementation peut autoriser les prises de participation, notamment les investissements directs étrangers, mais interdire les entrées de capitaux volatils à court terme ou les emprunts extérieurs excessifs du secteur privé.

资本账户可以对证券投资,特别是对外国直接投资开放,但不对荡的短期资金流或私营部门过度对外借贷开放。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties devraient également fournir des données sur les gaz à effet de serre indirect suivants: monoxyde de carbone (CO), oxydes d'azote (NOx) et composés organiques volatils (COV) autres que le méthane.

缔约方还应提供以下间接温室气体的情况:一氧化碳(CO)、氮氧化物(NOx)、和非甲烷挥发性有机碳化物(NMVOC)。

评价该例句:好评差评指正

La stabilisation des taux de change volatils qui affaiblissaient les monnaies nationales et la lutte contre la corruption qui détournait des sommes importantes prélevées sur les fonds publics étaient des objectifs hautement prioritaires.

解决攻击国家货币的荡汇率和处理吸走大笔公共资金的腐败,是更优先的事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哺露疳, 哺乳, 哺乳(期), 哺乳的, 哺乳动物, 哺乳动物纲, 哺乳纲, 哺乳类, 哺乳母畜, 哺乳期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Cette plante élimine efficacement les composés volatils toxiques provenant de la peinture fraîche ou de certains matériaux de construction.

这种植物有效去除新油漆或一些建筑材料中有毒挥发性化合物。

评价该例句:好评差评指正
TV5选(音频版)2021年合集

De plus, le bitcoin est volatil et pourrait renforcer les inégalités dans le pays.

此外,比特币是不稳定,可会加剧该国不平等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des analyses de l'air intérieur de l'habitation montrent la présence de trichloréthylène, un produit volatil cancérigène.

对屋内空气表明存在三氯乙烯,一种致癌挥发性产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Alors, peuvent-ils être déterminants dans cette élection? Ces électeurs volatils se décident de plus en plus tard, voire parfois même au moment du vote.

那么,他们在这次选举中起决定性作用吗?这些反复无常选民越来越晚才决定,有时甚至在投票时也会做出决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不爱出门的(人), 不爱出门的男人, 不爱交际, 不爱交际的, 不爱交际的人, 不爱开玩笑的人, 不爱收拾的, 不爱外出的人, 不爱祖国的, 不安,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接