有奖纠错
| 划词

1.Cette femme écrivain est une voyageuse inlassable. Et presque toujours le voyage donne lieu à un roman.

1.这位作家是一个坚持不懈的旅行者。而通常,几乎她所有的旅行最终都一部小说。

评价该例句:好评差评指正

2.Voyageur infatigable et curieux, il est ouvert à la richesse offerte par les cultures et les civilisations qui apparaissent et disparaissent au passage.

2.一名孜孜不倦并充满好奇的旅行者,他被沿途消失或未消失的的文明的丰富多彩吸引住

评价该例句:好评差评指正

3.Elles traiteront toutes deux de la condition féminine, la Stratégie pour l'égalité des chances en Irlande quelle que soit la race mettant l'accent sur la situation des femmes appartenant à des minorités ethniques et des voyageuses.

3.两项战略都将解决妇问题,但种族战略特别强调少数民族和吉卜赛妇问题。

评价该例句:好评差评指正

4.L'intervenante souhaite savoir les mesures que l'État partie a prises pour remédier aux désavantages que connaissaient les femmes des minorités ethniques, y compris les voyageuses, en matière de violence, d'emploi, d'éducation et de logement et pour évaluer les effets de son action.

4.她想知道缔约国解决少数民族妇(包括游民)在暴力、就业、教育和住房临的不利处境做些什么,以及评估其所做各项努力的影响做些什么。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Comité a préconisé que soient examinées les politiques de détention, que soient prises des mesures efficaces visant à éviter et à régler les problèmes qui touchent les travailleuses domestiques, dont la servitude pour dettes, la retenue de passeport, la détention illégale, le viol ou les agressions physiques, et des dispositions visant à répondre aux besoins particuliers des femmes appartenant à une minorité ou à d'autres groupes vulnérables, en particulier les voyageuses, les migrantes, les réfugiées et les demandeuses d'asile.

5.委员会呼吁对拘留政策进行审查,采取有效措施防止和解决妇家庭佣工遇到的问题,如债役、扣留护照、非法监禁、强奸和人身伤害,并呼吁采取措施满足少数群体和其他弱势群体的妇的特殊需要,特别是游民、移徙者、难民和寻求庇护者的需要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科, 布氏藻属, 布氏征, 布手提箱, 布水雷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

1.Partons donc, » répondit Glenarvan, qui vit les voyageuses prêtes à se mettre en route.

“那我们动身吧。”

「格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

2.Élisa Boguet, vous êtes une grande voyageuse et tout le monde connaît aujourd'hui vos magnifiques photos de voyage.

艾丽莎 布莱,您是一个大行家,今天所有人都知道你出色行照片了。

「Le nouveau Taxi 你好法语 2」评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

3.Glenarvan et Robert avaient rejoint les voyageuses, tandis qu’Olbinett accourait à la défense commune.

爵士和罗伯尔也钻到女客车厢里,同时事务奥比尔也从车厢里跑出,准备和大家一起自卫。

「格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

4.Et quant à mes autres instructions ? demanda la belle voyageuse.

“那么,给我其他指示呢?”漂亮客问道。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

5.Était-ce le hasard qui avait réuni Phileas Fogg et la jeune voyageuse ?

这个年轻女人难道会是在途中碰巧认识了这位斐利亚·福克吗?

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

6.Voyageuse B : Et comment on fait pour rentrer ? !

我们怎么去啊?

「Les voisins du 12 bis」评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

7.Voyageur D : Y’a personne là, y’a personne pour renseigner évidemment !

没有人,没人可咨询!

「Les voisins du 12 bis」评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

8.Toliné fit un signe affirmatif et reporta ses regards sur les voyageuses.

陶林内点点头,又把目光转向女客。

「格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

9.Eh bien, entrons dans la ville, car nos vaillantes voyageuses ne seront pas fâchées, j’imagine, de s’y reposer une nuit.

“那么,我们快去吧,我们要让女客们今晚住得舒服些,我想,她们不会反对吧?”

「格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

10.Alors Glenarvan, les voyageuses, toute la petite troupe prit congé des indigènes.

于是爵士、两位女客和其他队员向土人告别了。

「格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

11.Impossible pour cette voyageuse qui rentre de vacances de rallier Quimper.

对于这位度假归行者说,这是不可能到达坎佩尔机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

12.Vous, en tant que globe-trotteuse et voyageuse, est-ce que vous avez déjà pris un traitement ?

作为环球行者和行者,您曾经接受过治疗吗?机翻

「TV5每周精选(视频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
Désintox

13.Mais cette vidéo est un peu trop voyageuse pour être crédible.

但这段视频有点太过危言耸听,难以令人信服。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

14.Un VRP : Voyageur Représentant Placier, celui qui jadis apportait sa marchandise aux boutiquiers des bourgades.

A VRP:行代表亚瑟,曾经将他货物带给村庄店主人。机翻

「Les mots de l'actualité - 2022年合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

15.Rosetta, la sonde voyageuse qui explore l'espace aurait découvert dans l'atmosphère de la comète Tchouri de la glycine et du phosphore.

据报道,探索太空行探测器罗塞塔号在楚里彗星大气中发现了紫藤和磷。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

16.Ceux qui rencontrent ces voyageuses hardies doivent les soutenir et dire à tous qu’ils les ont rencontrées, car en le publiant ils montrent la voie.

遇到这些勇敢人们都应该帮助她们,并且跟大家说他们曾经遇到过这些女人,因为在宣传这件事情时候,也就是指出了道路。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

17.Les ais du véhicule gémissaient aux heurts inattendus qu’Ayrton, si habile qu’il fût, ne parvenait pas à éviter. Les voyageuses en prenaient gaiement leur parti.

艾尔通虽是赶车能手,但有时,也不可避免意外碰撞,撞得车板唉声叹气。车上女客们倒没有什么怨言。

「格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

18.D’Artagnan avait plus d’une fois raconté à ses amis son aventure avec l’inconnu, ainsi que l’apparition de la belle voyageuse à laquelle cet homme avait paru confier une si importante missive.

达达尼昂与那个陌生人纠纷,他对三位朋友讲过不止一次,还有那个漂亮出现,陌生人似乎交给了她一封非常重要信。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

19.Personne ne parlait plus, seuls les pieds roulaient avec un bruit sourd ; tandis que les lampes, pareilles à des étoiles voyageuses, s’espaçaient de bas en haut, en une ligne toujours grandissante.

谁也不再说话,只有一双双脚在移动,发出沉闷声音。安全灯仿佛游动星星,从下到上排成一条线,越伸越

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

20.M. Mitchell approuva d’un geste les paroles de l’officier de police. En ce moment, le chariot arrivait au passage à niveau de la voie ferrée. Glenarvan voulut épargner aux voyageuses l’horrible spectacle de Camden-Bridge.

米彻尔点头,表示同意这项意见。这时,牛车已经到了铁路和公路交叉点。爵士不愿让女客看到那目不忍睹惨象。

「格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交, 布依族, 布宜诺斯艾利斯, 布艺, 布展,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接