有奖纠错
| 划词

Les condamnés n'écopent souvent que de peines très légères et ont parfois la possibilité d'échapper à la prison.

定罪人判刑经常很轻,有时还允许他们逃避拘留。

评价该例句:好评差评指正

Les accusés écopent de peines sévères : 3 sont condamnés à mort, 4 à la détention à perpétuité, 1 à 30 ans de détention, 1 à cinq ans, 1 à trois ans et 1 à deux ans.

受到严重惩罚:三判死刑,四判终身监禁;一判30年徒刑,一判五年徒刑,一判三年徒刑,判两年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de ces crimes, essentiellement des hommes de la famille des femmes assassinées, soit n'écopent d'aucune peine, soit reçoivent une peine réduite au motif qu'ils ont commis le meurtre pour défendre la notion erronée de « l'honneur de la famille ».

这种罪行肇事者多数是害妇女家性成员,他们不受惩罚或从轻判刑,理由是他们是为了维护 “家荣誉”错误概念而杀人。

评价该例句:好评差评指正

À la différence d'autres centrifugeuses, la centrifugeuse utilisée pour l'enrichissement de l'uranium se caractérise par la présence dans le bol d'une ou de plusieurs chicanes tournantes en forme de disque, d'un ensemble de tubes fixe servant à introduire et à prélever l'UF6 gazeux et d'au moins trois canaux séparés, dont deux sont connectés à des écopes s'étendant de l'axe à la périphérie du bol.

他离心机不同,为浓缩铀用气体离心机特点是:在转筒室中有一个(几个)盘状转板和一个固定管列用来供应和提取六氟化铀气体,特点是至少有三个单独通道,中两个通道与从转筒轴向转筒室周边伸出收集器相连。

评价该例句:好评差评指正

À la différence d'autres centrifugeuses, la centrifugeuse à gaz utilisée pour l'enrichissement de l'uranium se caractérise par la présence dans le bol d'une ou de plusieurs chicanes tournantes en forme de disque, d'un ensemble de tubes fixe servant à introduire et à prélever l'UF6 gazeux et d'au moins trois canaux séparés, dont deux sont connectés à des écopes s'étendant de l'axe à la périphérie du bol.

他离心机不同,为浓缩铀用气体离心机特点是: 在转筒室中有一个(几个)盘状转板和一个固定管列,用来供应和提取UF6 气体,特点是至少有三个单独通道,中两个通道与从转筒轴向转筒室周边伸出收集器相连。

评价该例句:好评差评指正

La famille des Sphyrnides comprend neuf espèces : le requin marteau planeur (Eusphyra blochii), le requin marteau cornu (Sphyrna corona), le requin marteau aile blanche (Sphyrna couardi), le requin marteau halicorne (Sphyrna lewini), le requin marteau écope (Sphyrna media), le grand requin marteau (Sphyrna mokarran), le requin marteau tiburo (Sphyrna tiburo), le requin marteau à petits yeux (Sphyrna tudes) et le requin marteau commun (Sphyrna zygaena).

双髻鲨科分九个鱼种:丁字双髻鲨(Eusphyra blochii);长吻双髻鲨(Sphyrna corona);白鳍双髻鲨(Sphyrna couardi);路氏双髻鲨(Sphyrna lewini);短吻双髻鲨(Sphyrna media);无勾双髻鲨(Sphyrna mokarran);窄头双髻鲨(Sphyrna tiburo);小眼双髻鲨(Sphyrna tudes)和鎚头双髻鲨(Sphyrna zygaena)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当然地, 当然了, 当然喽!怎么不!, 当然是了, 当然同盟军, 当仁不让, 当日, 当日有效, 当日资金, 当时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

En Allemagne, même les cyclistes écopent de points.

在德国,即使是骑自行车的人也会获得

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le conducteur de ce tracteur écope d'un PV.

辆拖拉机的司机收到了罚款。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11

EdP :  Son ancienne compagne Monique Olivier écope de 20 ans de prison.

EdP:他的前搭档Monique Olivier处20年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Cet imprudent écope d'un rappel à l'ordre.

个鲁莽的人接到了命令的电话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

Anthony Martins-Misse écope de 4 jours d'ITT.

Anthony Martins-Misse 从 ITT 获得 4 天的工作时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Le patron du groupe écope de 18 mois avec sursis.

团的老板处 18 个的缓刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3

Baptiste Fluzin écope aussi d'une amende de 150 euros avec sursis.

Baptiste Fluzin还处以150欧元的停职罚款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

N.Sarkozy écope en appel de 3 ans de prison, dont 1 ferme.

N.Sarkozy 上诉后处 3 年监禁,其中 1 年已结案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Les 2 autres agents écopent de 6 et 10 mois avec sursis.

其他 2 名特工处 6 个和 10 个的缓刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6

Theary Seng écope pour sa part d'une peine de six ans de prison.

Theary Seng 入狱六年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6

Quatre agents écopent d'un simple avertissement.

四名特工收到一条简单的警告。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

L'Iran écope de nouvelles sanctions en raison de la poursuite de son programme balistique.

伊朗正在接受新的制裁,因为其弹道导弹计划仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8

Ils écopent des plus lourdes sanctions dans un procès qui impliquait 14 personnes au total.

他们在一次总共涉及14人的审中受到了最严厉的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9

ZK : Au Rwanda, Paul Rusesabagina écope de 25 ans de prison.

ZK:在卢旺达,Paul Rusesabagina处25年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11

CP : Apple et Amazon écopent d'une lourde amende en Italie.

CP:苹果和亚马逊在意大利重罚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11

Ils ont été jugés coupables de 54 attentats depuis 2013.118 autres écopent de la prison à perpétuité.

自 2013 年以来, 他们已犯有 54 起袭击罪。 另外 118 人无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

P.Fillon écope de 2 ans avec sursis. Chacun d'eux doit s'acquitter d'une amende de 375 000 euros.

P.Fillon停职2年。他们每个人都必须支付375,000欧元的罚款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Dans la plupart des cas, les consommateurs n'écopent pas d'une amende mais d'une obligation de suivi médical.

在大多情况下,消费者不会罚款,但有义务进行医疗监测。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10

Détenteurs de la nationalité belge, ils écopent en outre de 10 ans de privations de droits civils et politiques.

拥有比利时国籍的人,他们还将剥夺10年的公民和政治权利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6

En plus de ces matchs de suspension, l'attaquant Uruguayen écope également de quatre mois de suspension de toute activité liée au football.

除了些停赛之外,乌拉圭前锋还会因任何与足球有关的活动而停赛四个

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当天的账已清讫, 当天快亮的时候, 当天清讫, 当天色全黑时, 当天特色菜, 当天新闻, 当庭出示, 当庭供认, 当庭宣判, 当头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接