有奖纠错
| 划词

Le chien a été écrasé par une voiture.

被一辆汽车轧死了。

评价该例句:好评差评指正

Sa voiture s'est écrasée contre un arbre.

他的汽车撞在树上撞坏了。

评价该例句:好评差评指正

Avant la Libération, le peuple travailleur était écrasé d'impôts.

解放前,劳动人税压得喘不过气来。

评价该例句:好评差评指正

Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

然后加入刚才煎好的鸡肉和一个拍碎的蒜瓣儿。

评价该例句:好评差评指正

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它不是这样坚固的一条小船的话,在这场波涛相互撞击的混战中必然早已被打得粉碎了。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui,j'ai vu un chien écrasé sur la toute.

今天在公路上看到一条被轧伤的

评价该例句:好评差评指正

L’avion s’est écrasé à l’atterrissage ;il y aurait une trentaine de morts.

(=il y a peut-être…)飞机着陆的候坠毁了,可能有三十多人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Son nez est écrasé.

他是塌鼻子。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.

许多发展中国家的债务负担仍然很重。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, quelques instants plus tard, l'avion s'est écrasé et a explosé.

然而,不久之后,新闻稿指出,该机坠毁,并在接触地面爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Mettre le fromage préparé, la gousse d'ail écrasée ou pressée et le vin blanc dans le poêlon.

将准备好的奶酪,压碎的大蒜和白葡萄酒倒入沙锅中。

评价该例句:好评差评指正

Cette voiture a écrasé un chien.

这辆车轧死了一条

评价该例句:好评差评指正

Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé.

避开了, 差点儿被轧死。

评价该例句:好评差评指正

Comment peuvent-ils ignorer la photographie de Rachel Corey, pacifiste américaine morte écrasée par un bulldozer israélien?

它们怎么能不理睬美国和平活动家雷切尔·戈黑被一个以色列推土机压死的照片。

评价该例句:好评差评指正

Le Libéria est écrasé par le niveau de sa dette par rapport au PIB.

利比里亚相对于国内总产值的债务负担十分沉重。

评价该例句:好评差评指正

Un pilote est mort lorsque l'hélicoptère s'est écrasé et un autre est toujours détenu par les rebelles.

飞机坠落1名飞行员死亡,另一名飞行员依然被叛军扣留。

评价该例句:好评差评指正

Une fois encore, les perspectives de paix en Terre sainte sont écrasées sous les chenilles des chars israéliens.

圣地和平前景在以色列坦克的铁蹄下被粉碎了。

评价该例句:好评差评指正

Immédiatement après l'accident, le Ministère libérien de l'information a annoncé qu'un Antonov 12 s'était écrasé à 5 heures.

事件刚发生不久,利比里亚新闻部就报告说,一架安东诺夫12型飞机于清晨5坠毁。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fallait pas que le système soit écrasé sous le poids de nouvelles questions et de nouveaux accords.

该体系不应当过多地承载新问题和新协定。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, un avion An-12 appartenant à l'une de ces sociétés et transportant des explosifs s'est écrasé après le décollage.

最近,一架属于其中一个公司满载爆炸品的安-12运输机在起飞坠毁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Toi, tu es trop écrasée pour aller sur le gâteau.

你太碎了,不能用来做蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

De société, non? la colonne ou la section des chiens écrasés.

Oui, on appelle ça aussi : 社会上发生事情,不是吗?是们也把它称为:la colonne或者la section des chiens écrasés。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Même si un parti antiespagnol se constitue, il sera assez rapidement écrasé.

即使成立了一西班牙政党,但它也会很快被镇压。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Un soir en sortant du bar, il a été écrasé par une voiture.

一天晚上,当他走出酒吧时,被一辆车撞死了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce lopin est chauffé à 1 200 degrés, puis il est écrasé entre 2 presses.

该部件被加热至1200度,然后在 2 次压力机之间被压碎。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et on les a littéralement écrasés : 48 -15.

们完全碾压他们:48比15。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette fois l'armée perse est écrasée.

这一次,波斯军队被击溃了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Il me restait un peu de meringues, j'en ai écrasé pour avoir un petit peu de croustillant.

还剩点酥皮,把它压碎了,以增加脆感。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si vous le faites au bon moment, vous pourriez peut-être vous rouler à nouveau pour éviter d'être écrasé.

如果你们在时间这样做,你们或许可以再次翻滚一下以避免被碾压。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Une petite branche de thym, trois gousses d'ail écrasées grossièrement et j'allume le feu.

加入一小枝百里香,三瓣大蒜,粗暴地压碎,然后点燃了火。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Deuxième étape ajouter du beurre écrasé demi sel, bien sûr.

第二步当然是添加切碎半盐黄油。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

J’ai évité qu’ils ne fussent précipités chez Hadès et écrasés.

阻止了他们被扔进地狱,被消灭命运。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et on oublie pas le bouquet garni et l'ail écrasé.

们不要忘记香料束和大蒜末。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Un peu de sel, de l'ail, écrasé, juste comme ça.

加入少许盐,大蒜,压碎,就这样。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Oh, mon Dieu, les passagers vont être écrasés, dit un homme.

“哦,天啊,里面人会被压成肉膜。”一男人说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils ont écrasé le Pérou en demi-finale.

“他们在半决赛时打败了秘鲁队。”

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

J'étais entre les bus et lui, il s'est écrasé par terre.

当时在公交车之间,他撞到了地上。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais pouvoir mettre mes amandes écrasées dedans.

可以向塔底加入碎杏仁。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais l'aromatiser avec du thym et avec de l'ail écrasé aussi.

会用百里香和碎大蒜调味。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les soldats devenus chair à canon, sont écrasés par les éléments mécaniques de cette guerre.

成为炮灰士兵,被这场战争中机械元素碾压。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接