有奖纠错
| 划词

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边,锦囊收藏绵绵情话。

评价该例句:好评差评指正

Le film d'Assayas est subtil et d'une grande intelligence dans le fond, le tout présenté dans un écrin esthétique très lumineux.

阿萨亚斯这部影片不但微妙,从本质看更具有种智慧,他将这切都包裹在美学光环之中。

评价该例句:好评差评指正

Dans un écrin unique, la Promenade des Anglais, les élégantes batailles de fleurs sont une composante du Carnaval à ne pas manquer.

在英国人大道独树围中,优雅花卉巡礼是嘉年华中不可错过环节。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈), 表演唱, 表演风度, 表演节目, 表演平衡技巧的杂技演员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Elle n'ouvrit pas l'écrin, ce que redoutait son amie.

她当时并没有打开那只盒子,这正是她女朋友担忧事。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎

Il doit être rénové pour 2024 où il servira d'écrin pour les compétitions d'hockey sur gazon.

而这个体育场需要为了 2024 年会进行再次翻新,这里将举办曲棍球比赛。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Dans cet écrin protégé depuis 1963, de somptueuses montagnes règnent en maîtres.

自1963年以来,在这个保护区内,雄伟山峰占据了最高地位。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il tira le diamant de sa poche, ouvrit l’écrin, et le fit briller aux yeux éblouis de Caderousse.

说着,教士又从他口袋里摸出了那只小盒子,打开盒子,让钻石灿烂光芒直射到卡德鲁斯眼前,使他看得眼花乱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y a aussi des coupes en métal ouvragées, ou en verre serti dans un écrin de métal précieux.

此外,还有精致金属杯镶嵌在贵金属盒内玻璃杯。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il consulta ses livres : Ce n'est pas moi, madame, qui ai vendu cette rivière ; j'ai dû seulement fournir l'écrin.

太太,这串项链不是我店里卖出去,我只做了这个盒子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il sera protégé par un écrin de tissus.

它将受到织物外壳保护。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Chaque parure de bijoux ou robe dort dans son écrin.

每件珠宝装饰衣裙都睡在盒子里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'Observatoire de Nice est installé dans un écrin de verdure de 35 ha.

尼斯天文台占地 35 公顷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Qu'est-ce qu'il va apporter de plus comme écrin particulier pour l'escrime?

作为击剑特殊设置,它还会带来什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Elle reste ravie de cet écrin de verdure à l'écart du bruit et des camping-cars.

- 她仍然对这里远离噪音和房车绿色环境感到满意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

E.Mossely: On a un très bel écrin.

- E.Mosely:我们环境非常好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dans cet écrin, il signe 12 romans.

在这种情况下,他签署了 12 部小说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

L'estuaire de la Charente, écrin de ce joyau.

夏朗德河口,镶嵌这颗宝石。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un bel écrin pour passer une première nuit loin de chez soi.

一个美丽环境,度过第一个离开家夜晚。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il referma l’écrin, et remit dans sa poche le diamant qui continuait d’étinceler au fond de la pensée de Caderousse.

教士一面回答,一面把盒子盖上,放回到他口袋里去了,但那钻石灿烂光芒似乎仍旧还在望得出神客栈老板眼前跳跃着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est un écrin pour la biodiversité.

这是生物多样性展示。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On a un écrin naturel magnifique, une forteresse d'une beauté époustouflante qui force l'admiration.

我们拥有壮丽自然环境,一座令人叹为观止美丽堡垒,令人钦佩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Un écrin naturel unique au monde, le fjord de Naeroy, à l'ouest de la Norvège.

位于挪威西部纳罗伊峡湾拥有世界上独一无二自然环境。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Autour de ce joyau s'étend son immense écrin: 3800 km2 de savane, sans barrières ni clôtures.

- 围绕着这颗宝石延伸出其巨大环境:3800平方公里大草原,没有障碍物围栏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气, 憋住眼泪, , 鳖甲, 鳖裙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接