La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.
爱尔兰广播电视公司可以独立作出编辑决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le deuil s'accompagne de polémiques, notamment sur la diffusion d'images et de vidéos de personnes défuntes, « ce qui devrait être interdit » , souligne dans son éditorial du 31 octobre le quotidien conservateur JoongAng.
保守派日报《韩国中央日报》在10月31日的社论中说,对死难者的悼念活动夹杂着争议,特别是对传播死者的图像和视频的争议,“这种行为应该被禁止”。
Le rédacteur en chef historique, Brian Bonner, a instauré une ligne éditoriale pro-occidentale, pro-Maidan en 2014, mais toujours en défendant l'indépendance de sa rédaction, grâce à des enquêtes et à des révélations.
历史主编布莱恩·邦纳(Brian Bonner)于2014年建立了亲西方、亲Maidan的编辑队伍,但始终通过调查和揭露来捍卫其编辑人员的独立性。
La Chine a exprimé lundi " son fort mécontentement et sa ferme opposition" concernant un éditorial écrit par un ministre britannique, appelant la Grande-Bretagne à cesser immédiatement ses ingérences dans les affaires intérieures de Hong Kong.
中国周一对英国公使撰写的一篇社论表示“强烈不满和坚决反对”,呼吁英国立即停止干涉香港内政。