有奖纠错
| 划词

Par conséquent, des élections partielles ont dû être organisées pour ajouter ces districts à l'électorat.

因此,为将这些地区增补到民中,又进行了补

评价该例句:好评差评指正

La pétition a été signée par presque 80 % de l'électorat.

这份请愿几乎80%的直布罗陀署。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, les membres élus représentent leur électorat et les forces politiques ou sociales dont ils relèvent.

当然,出的成员代表其人民及其附属的政治或社会力量。

评价该例句:好评差评指正

Environ 25 % de l'électorat ont participé à ce scrutin fédéral.

约有25%的民参加了联邦大

评价该例句:好评差评指正

Jamais l'électorat n'avait envoyé autant de femmes à l'Assemblée nationale.

举的国会女议员比以往任何时候都多。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation de cette question très sensible pourrait mettre les autorités en difficulté auprès de l'électorat musulman.

利用这个极其感的问题有可能使当局在穆斯林民面前陷于困难的境地。

评价该例句:好评差评指正

Cela montre que les candidatures féminines aux postes de préfet ont été bien accueillies par l'électorat.

这一点表明,女性省长候人更受民欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Il est intéressant de noter que les femmes représentent environ 52 % de l'électorat.

值得注意的是,大约52%的民是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Cette pétition a été signée par près de 80 % de l'électorat de Gibraltar.

有近80%的直布罗陀民在请愿

评价该例句:好评差评指正

L'électorat a choisi plus de femmes que jamais comme représentantes à l'Assemblée nationale.

择了比以往任何时候都多的女性进入国民议会。

评价该例句:好评差评指正

L'électorat, au mieux indifférent, est au pire hostile envers ceux qui sont au pouvoir.

民们最好的是不关心,最糟的是对当权者持仇视态度。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes participent sans restriction aux élections, et représentent souvent 50 % de l'électorat.

妇女充分参与举,往往占民的50%。

评价该例句:好评差评指正

Le rejet de ce plan par l'électorat chypriote grec est donc une déconvenue majeure.

希族塞人民否决了这一计划是一个重大挫折。

评价该例句:好评差评指正

On estime que près de 76 % de l'électorat a été inscrit dans ces régions.

估计近76%的在这些地区登记。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-dix pour cent de l'électorat ont participé à ce référendum et 99 % ont voté non.

民参加了全民投票,其中99%投了反对票。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble de l'électorat devrait élire le ministre principal parmi les membres de l'assemblée législative.

首席部长应全体民从立法议会议员中出。

评价该例句:好评差评指正

L'abstention d'une proportion non négligeable de l'électorat a eu des répercussions sur le processus politique.

一大批民不参加举影响到政治进程。

评价该例句:好评差评指正

L'électorat peut également présenter une demande par l'intermédiaire d'une institution intitulée « istanza d'Arengo ».

民亦可通过一种叫作“要求召开市民大会(istanza d'Arengo)”的制度行使请愿权。

评价该例句:好评差评指正

Mme Frevert représente son électorat et appelle l'attention sur les préoccupations de celui-ci dont elle défend les intérêts.

她代表她的民,提请注意民关注的事项,并保护民的利益。

评价该例句:好评差评指正

Cela constitue une occasion réelle et décisive pour l'électorat serbe kosovar de contribuer à dessiner l'avenir au Kosovo.

这标志着科索沃塞族民有真正和关键的机会来参加建立科索沃的未来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈, 电炉钢, 电路, 电路板, 电路闭合器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冷知识

En effet, Louis-Napoléon Bonaparte s'est fait élire à la présidence de la Seconde République majoritairement par un électorat rural.

事实上,路易-拿破仑·波拿巴主要靠农村的支持当选第二共和国总统。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

L'électorat ouvrier est sommé de choisir entre la peste et le choléra.

支持工人斗争党的全体选民被要求在瘟疫和霍乱之间做出选择。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En plus de son électorat de base, elle attire régulièrement des électeurs déçus par les autres partis.

除了它原有的基础选民以外,极右派不断吸引其他选民,这些选民对其他党派感到失望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On a eu une personnalisation du scrutin qui écartait des électorats.

我们对选票进行了个性化置,排除了选民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ses mots, son caractère reçoivent dans son électorat un écho favorable.

他的话,他的性格在他的选民中得到了良好的反响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

D'abord, il a bien l'intention de récupérer l'électorat macroniste.

首先,他完全有意恢复马克龙主义选民。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

On précise bien sûr qu'il s'agit d'un électorat catholique.

,这里明确指出这是天主教选民。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Bien sûr, en prenant cette décision, D. Trump va faire plaisir à son électorat national.

,通过做出这一决定,唐纳德特朗普将取悦他的全国选民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Selon cet éditorialiste, L. Truss s'adresse à son électorat sans se préoccuper des conséquences diplomatiques.

- 据此专栏作家称,L. Truss 向他的选民发表讲话时并不担心外交

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et puis les électorats ne s’additionnent pas.

选民加起来就不多了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il va plaire à son électorat qui, une fois encore, déteste ces institutions multilatérales et internationales.

他将取悦他的选民,他们再次讨厌这些多边和国际机构。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'électorat macronien est très clivé sur le sujet.

- 马克龙选民在这个问题上存在很大分歧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ah bon, l'électorat des classes moyennes nous fait défaut?

- 那么, 我们是否错过了中产阶级选民?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Ses récentes déclarations anti-musulmans ont beaucoup plu à l'électorat conservateur, malgré les polémiques qu'elles ont provoqué..

他最近的反穆斯林言论令保守派选民感到高兴,尽管他们引发了争议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un électorat imperméable aussi aux critiques, notamment sur la dérive autoritaire.

- 选民也不受批评的影响,尤其是在威权倾向上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il y a un électorat animaliste de plus en plus important.

- 越来越多的动物主义者选民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cette fois, leur électorat semble favorable à une réforme sur cette question.

这一次,他们的选民似乎支持在这个问题上进行改革。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Outre ces affaires et l'âge des candidats, il y a une autre menace clairement identifiée par l'électorat.

除了这些事件和候选人的年龄之外,选民还明确指出了另一个威胁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

La popularité de Viktor Orban est restée forte au sein de son électorat de base.

Viktor Orban 在他的心选民中的受欢迎程度一直很高。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

Dans sa déclaration de candidature à l’époque, elle apparaît d’ailleurs seule sur son canapé, coupée de son électorat.

自信。 在她当时的候选人宣言中, 她也独自出现在沙发上, 与她的选民隔绝了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门, 电敏的, 电敏纸, 电磨, 电木,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接