有奖纠错
| 划词

Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.

18世纪突然出现了宽容的思想。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies spatiales ont contribué à son émergence.

空间技术促进了这一新的全球化体系的建设。

评价该例句:好评差评指正

L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.

因为海水落潮而发现暗礁露出。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a favorisé une certaine émergence des femmes.

有助于突出妇女的作用。

评价该例句:好评差评指正

Il a également noté l'émergence de certaines tensions entre les communautés.

他还注意到各群体之间的关系日益紧张。

评价该例句:好评差评指正

Il est caractérisé par l'émergence rapide de nouveaux pôles de puissance.

它所具有的特征是新的力量极的腾现。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes témoins de l'émergence d'un nouvel ordre juridique international.

们正在目睹新的国际法律秩序的出现。

评价该例句:好评差评指正

De telles rivalités à venir contribueront à l'émergence d'un conflit mondial.

未来的敌对将诱发全球冲突。

评价该例句:好评差评指正

Une autre caractéristique de la compétitivité stratégique est l'émergence de «réseaux» internationaux.

战略竞争力的另一个特点是,国际“联网”的出现。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte en outre l'émergence d'une bureaucratie encombrante et ingérable.

引起的另一项发展是形成了庞大而组织不善的官僚机构。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je reste préoccupé par l'émergence de nouveaux groupes de militants.

在这方面,关注新的民兵团体的出现。

评价该例句:好评差评指正

Ils évoquent aussi la nécessité de favoriser l'émergence de petites exploitations d'élevage.

报告还提到必须鼓励成立小型牲畜饲养企业。

评价该例句:好评差评指正

L'échange d'informations et de commerce comme l'un de l'émergence du secteur privé.

信息交流及贸易为一体的新兴私营企业。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, l'arrivée de cette technologie s'est accompagnée de l'émergence de nouvelles menaces.

不幸的是,随着新技术的到来,也出现了一新的危害。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités ont également permis l'émergence d'un secteur privé des soins de santé.

在提供保健的过程中,私营部门也取得了发展。

评价该例句:好评差评指正

Les développements récents et les prévisions mettent en lumière l'émergence de nouvelles destinations touristiques.

近来的趋势和预测显示,旅游业在向新的方面发展。

评价该例句:好评差评指正

Par son action, l'institution contribue à l'émergence de la notion de justice internationale.

通过法庭的行动,该机构帮助建立国际正义的思想。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on assiste à l'émergence de nouvelles sources de financement, comme les fonds souverains.

但是,已出现了一些新的资金来源,如主权财富基金。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il convient de définir de nouvelles approches pour faciliter l'émergence d'un compromis.

但需要找到便于达成妥协的新办法。

评价该例句:好评差评指正

À plus long terme, il pourrait faciliter l'émergence de réseaux cohérents de zones maritimes protégées.

从长远来看,它可促进建立协调一致的海洋保护区网络。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mégaévolution, mégaflop, mégafusion, mégagrêle, mégahertz, mégaion, mégajoule, mégalencéphalie, mégalérythème, mégalithe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛

Gauguin pense voir dans l'art breton une émergence des civilisations considérées comme primitives, à l'époque.

那个年代,高更认为布列塔尼艺术中,呈现了一种原始文明。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'émergence des ténèbres signifiait au moins l'éclosion d'un espace.

虚无什么都没有,有黑暗,至少意味着出现了空间。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La technologie permettrait ainsi l’émergence foudroyante de nations modestes, comme l’Espagne et le Portugal en leur temps.

有可能使得某些小国突然崛起,像当年西班牙和葡萄牙那样取得世界霸权。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les autorités de santé s'inquiètent ainsi de l'émergence d'un syndrome multi-inflammatoire chez les enfants qui nécessite des soins intensifs.

因此,卫生部门担心在需要重症监护儿童当中会出现多发性综合征。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dès les années 1950, l'émergence du camion redessine l'industrie du transport de fret.

早在1950年代,卡车出现就重新改变了货运行业。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Le baron Pierre de Coubertin, un Français, a travaillé à l'émergence de nouveaux Jeux Olympiques.

埃尔·德·顾拜旦男爵,一名法国人,致力于推广全新奥运会。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le virus profite de l'émergence des transports aériens de masse.

这种病毒受益于大规模航空运输产生。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Toute cette effervescence sert de toile de fond à l'émergence d'une nouvelle grande figure de la discipline, Duke Paoa Kahanamoku.

所有这些热潮,都是为在冲浪领域出现一位新伟大人——杜克·帕奥阿·卡哈纳姆库公爵做铺垫。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est cette zone autour du Soleil où sont réunies les conditions les plus favorables à l'émergence de vie extraterrestre.

正是在太阳周围这个区域,满足了最有利于外星生命出现条件。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mary se sentait parfois dérangée par l’émergence de la beauté de Lisa, particulièrement quand elles marchaient toutes deux dans la rue.

玛丽有候也会惊讶于丽莎美丽,尤其是她们一起逛候。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'incubation se fait alors sous protection constante jusqu'à l'émergence.

然后在持续保护下进行孵化直至羽化。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

En rentrant dans « Émergence » du coup, j’ai fait la rencontre de ma marraine.

当我突然进入" Emergence" ,我遇到了我教母。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

En 2004, en Irak, il participe à l’émergence des milices chiites qui combattent les Américains.

2004年,在伊拉克,他参与了与美国人作战什叶派民兵出现。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

On a donc l'émergence d'un capitalisme proprement africain, qui investit lui-même sur le continent.

因此,我们出现了一个真正非洲资本主义,它把自己投资在非洲大陆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Premier scrutin depuis le mouvement de contestation de 2019, premier scrutin aussi depuis l'émergence de listes indépendantes.

自 2019 年抗议运动以来第一次投票,也是自独立名单出现以来第一次投票。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc déjà, une ville en émergence.

一座城市已经在崛起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Années 70, émergence du mouvement punk.

70 年代, 朋克运动兴起。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Un de ces processus typiques est l'émergence d’eaux profondes très riches en nutriments qui alimentent toute la chaîne alimentaire.

这些典型过程之一是富含营养深水出现,为整个食链提供食

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est pour savoir s'il y a peut-être là-bas les conditions propices à l'émergence de la vie.

它是要找出那里是否有适合生命出现条件。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais l'émergence de 2 nouveaux moyens de transport concurrents, l'automobile et l'avion, va brusquement déclencher son déclin.

但是,汽车和飞机这两种新竞争运输工具出现将突然引发其衰落。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mégalocyte, mégalocytose, mégalomane, mégalomanie, mégalophitique, mégalophtalmie, mégalophyrique, mégaloplitain, mégalopodie, mégalopole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接