有奖纠错
| 划词

Il était encore trop tôt pour écrire l'épitaphe du PFPA.

,给多年筹资框架写墓志铭为时还太早。

评价该例句:好评差评指正

Les Taliban sont en déroute. Ils sont peut-être dans leurs refuges, mais il serait prématuré d'écrire leurs épitaphes.

塔利班已经陷入混乱,他们可能逃入洞穴,但宣告他们已经死还为时过早。

评价该例句:好评差评指正

Une monographie intitulée « An Epitaph for Rafael Lemkin » (Une épitaphe pour Rafael Lemkin) a été publiée à cette occasion.

当时发表了一份题为“Raphael Lemkin墓志铭”的专著。

评价该例句:好评差评指正

Si nous restons passifs aujourd'hui, tandis que cette institution vénérable est réduite à l'inutilité et à l'impuissance, nous aurons nous-mêmes commandé l'épitaphe de l'humanité.

如果我们现在袖手旁观,而让这个经受时间考验的变得毫不相关和毫无作用,那么我们等于给人类写下一个墓志铭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱戏谑的(人), 爱闲逛的人, 爱享受, 爱小, 爱笑的, 爱笑的<书>, 爱笑者, 爱写信的人, 爱心, 爱心工程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

De nombreuses épitaphes et des inscriptions funéraires ont été retrouvées le long des axes.

沿轴线可以发现许多志铭和碑文。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

J.Teulé s'est éteint à 69 ans, fidèle à l'épitaphe qu'il s'était choisi.

- J.Teulé 去世,享年 69 岁,忠实于他选志铭。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Les hommes de cette époque ne sachant pas écrire puisque l'écriture sera inventée, voilà environ 3.500 ans, ces sépultures ne présentent aucune épitaphe ou inscription.

个时期人们不会书写,因为大约3500年前文字已经发明,中没有任何志铭或铭文。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Au milieu de ce cimetière à ciel ouvert, cette épitaphe en lettres rouges: " Adieu Nurdagi, le 6 février 2023." - On part, ça me fend le coeur.

片露天中央,刻红字志铭:“告别努尔达吉,2023年2月6日。” - 我们要走了,让我心碎。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Au cimetière du Père-Lachaise, un monsieur fort obligeant, et encore plus libéral dans ses propos, s’offrit pour indiquer à Julien le tombeau du maréchal Ney, qu’une politique savante prive de l’honneur d’une épitaphe.

在拉雪兹神甫公,一位先生十分地殷勤,嘴上则更像个自由党,主动把奈伊元帅指给于连看,一项巧妙政策使他上不得有志铭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱自己的孩子, 爱祖国, 爱钻牛角尖的, 爱作反论的, , 隘道, 隘谷, 隘口, 隘路, 隘路(两山之间的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接