Les tremblements de terre produisent des catastrophes épouvantables.
地震会造成可灾难。
Dans la nuit épaisse, il entendait un bruit épouvantable.
深夜里,他听到一声诡异声音。
Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.
我们出不去了,因为天气太糟糕。
Les tortures, les humiliations et les pertes ont été épouvantables et sans précédent.
所遭受酷刑、羞辱以及损失骇人听闻,并且完全不同于以前人们目睹一切。
Il a pâti de conflits civils épouvantables, qui ont entraîné des souffrances indicibles.
他们经历了可部冲突而遭受不堪言状苦难。
Le 11 septembre, le monde a été témoin ici, aux États-Unis, d'attentats terroristes épouvantables.
世界在9月11日目睹了美国发生令人恐惧恐怖主义袭击。
Il entra dans une colère épouvantable.
他然大怒。
Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.
我们强烈谴责这一骇人听闻恐怖主义行为。
Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.
便桶散发着令人作呕臭气。
Les conditions de vie dans les plantations de canne à sucre étaient épouvantables.
甘蔗种植件十分恶劣。
Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.
它们造成并继续造成可社会和社会学悲剧。
Les conditions de vie du peuple palestinien sont devenues épouvantables, à un point intolérables.
巴勒斯坦人民生活件之差忍无可忍。
Elles seront jugées par un tribunal pour avoir commis des crimes épouvantables contre leurs prochains.
他们被控犯有恐怖杀人罪,并将受到法庭审判。
Les attaques terroristes ont d'épouvantables conséquences.
恐怖主义攻击后果确罄竹难书。
À Gaza, Israël a redoublé ses opérations militaires et son bouclage a aggravé encore la situation humanitaire épouvantable.
在加沙,以色列军事行动倍增,其实施封锁使得当地本已触目惊心人道主义状况更加恶化。
Le crime le plus brutal et le plus épouvantable a été commis contre des civils américains.
它们对美国公民犯下了极为残忍和骇人听闻罪行。
La guerre, la violence et l'instabilité politique continuent de porter d'épouvantables atteintes au monde des enfants.
战争、暴力和政治不稳定继续给儿童世界带来令人发指破坏。
Ce document accorde une place particulière aux conséquences épouvantables que les conflits armés ont sur les enfants.
该文件将重点放在武装冲突对儿童可影响上。
Les résultats épouvantables, notamment la mort d'innocents, y compris femmes et enfants, s'étalent aux yeux de tous.
我们大家都可以清楚地看到其可后果,它包括妇女和儿童在无辜平民死亡。
Je vous écris à la suite de la dernière attaque terroriste palestinienne épouvantable perpétrée contre des citoyens israéliens.
本函是为了通报巴勒斯坦方面最近对以色列公民进行可恐怖主义袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une bombe calorique avec une pauvreté nutritionnelle épouvantable.
这就是一个卡路里炸弹,只有少的可怜的必要营养元素。
La montée des marches, pour moi, a été épouvantable, vraiment.
对我来说走梯台曾经真的非常可怕。
Vous êtes dans un état épouvantable !
“看你那副样子!”
La qualité de ce film était épouvantable.
这部电影的质震惊。
Enfin, à cause de ce temps épouvantable.
因为这糟糕的天气。
Harry, tu... tu as une mine épouvantable.
“哈利,你——你脸色不好。”
Deux heures après, une secousse épouvantable me réveille.
两小时以,我被一种巨的震动惊醒了。
Tu es dans un état épouvantable ! ronchonna Hagrid.
“看你这样子! ”海格粗粗气地说。
Le monstre pousse un cri épouvantable qui fait trembler tout le château.
野兽发出一震颤整座城堡的吼。
Puis c'était tellement condamnable et condamné. C'était épouvantable.
就受到如此的谴责。太可怕了。
La plupart du temps, le malade mourait, dans une odeur épouvantable.
部分时间病都是在可怕的臭气中死去的。
Et moi, je me rappelle toujours les vacances épouvantables qu'on a passées l'année dernière.
而我,我永远忘不了去年那次糟糕的度假。
La nuit vint, et il s'éleva un grand vent qui leur faisait des peurs épouvantables.
夜幕降临了,林子里刮起了风,孩子们非常恐惧。
Oh là là, docteur, j'ai, j'ai un mal de dos épouvantable !
哦啦啦,医生,我,我背好痛!
A cette époque, mes transformations étaient... étaient épouvantables.
“在那些日子里,我的变形是… … 是很可怕的。
Mais il faut que tu le saches, Harry, ils sont épouvantables, les géants.
“但是… … 哈利,巨是很凶狠的。
Il répandait un bruit épouvantable, et j'ai fait quatre erreurs dans une addition.
它发出一种可怕的噪音,使我在一笔帐目中出了四个差错。
Oh, ne faites pas un pas de plus avec cet horrible, cet épouvantable cadeau.
哦,别再带着那可怕的礼物走一步了。
Mon fils regardait la télé pendant qu’il faisait ses devoirs, pendant qu’il mangeait... c’était épouvantable.
我儿子一边做作业一边看电视,一边吃饭一边看电视… … 这真是太糟糕了。
Le spectacle était épouvantable et charmant.
这景象真骇,也真动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释