有奖纠错
| 划词

Les tremblements de terre produisent des catastrophes épouvantables.

地震会造成可灾难。

评价该例句:好评差评指正

Dans la nuit épaisse, il entendait un bruit épouvantable.

深夜里,他听到一声诡异声音。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.

我们出不去了,因为天气太糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Les tortures, les humiliations et les pertes ont été épouvantables et sans précédent.

所遭受酷刑、羞辱以及损失骇人听闻,并且完全不同于以前人们目睹一切。

评价该例句:好评差评指正

Il a pâti de conflits civils épouvantables, qui ont entraîné des souffrances indicibles.

他们经历了可部冲突而遭受不堪言状苦难。

评价该例句:好评差评指正

Le 11 septembre, le monde a été témoin ici, aux États-Unis, d'attentats terroristes épouvantables.

世界在9月11日目睹了美国发生令人恐惧恐怖主义袭击。

评价该例句:好评差评指正

Il entra dans une colère épouvantable.

然大怒。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.

我们强烈谴责这一骇人听闻恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.

便桶散发着令人作呕臭气。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de vie dans les plantations de canne à sucre étaient épouvantables.

甘蔗种植件十分恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.

它们造成并继续造成可社会和社会学悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de vie du peuple palestinien sont devenues épouvantables, à un point intolérables.

巴勒斯坦人民生活件之差忍无可忍。

评价该例句:好评差评指正

Elles seront jugées par un tribunal pour avoir commis des crimes épouvantables contre leurs prochains.

他们被控犯有恐怖杀人罪,并将受到法庭审判。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques terroristes ont d'épouvantables conséquences.

恐怖主义攻击后果确罄竹难书。

评价该例句:好评差评指正

À Gaza, Israël a redoublé ses opérations militaires et son bouclage a aggravé encore la situation humanitaire épouvantable.

在加沙,以色列军事行动倍增,其实施封锁使得当地本已触目惊心人道主义状况更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

Le crime le plus brutal et le plus épouvantable a été commis contre des civils américains.

它们对美国公民犯下了极为残忍和骇人听闻罪行。

评价该例句:好评差评指正

La guerre, la violence et l'instabilité politique continuent de porter d'épouvantables atteintes au monde des enfants.

战争、暴力和政治不稳定继续给儿童世界带来令人发指破坏。

评价该例句:好评差评指正

Ce document accorde une place particulière aux conséquences épouvantables que les conflits armés ont sur les enfants.

该文件将重点放在武装冲突对儿童影响上。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats épouvantables, notamment la mort d'innocents, y compris femmes et enfants, s'étalent aux yeux de tous.

我们大家都可以清楚地看到其可后果,它包括妇女和儿童在无辜平民死亡。

评价该例句:好评差评指正

Je vous écris à la suite de la dernière attaque terroriste palestinienne épouvantable perpétrée contre des citoyens israéliens.

本函是为了通报巴勒斯坦方面最近对以色列公民进行恐怖主义袭击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subsaturation, subsaturé, subséquemment, subséquent, subséquente, subside, subsidence, subsident, subsidiaire, subsidiairement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

C'est une bombe calorique avec une pauvreté nutritionnelle épouvantable.

这就是一个卡路里炸弹,只有少的可怜的必要营养元素。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La montée des marches, pour moi, a été épouvantable, vraiment.

对我来说走梯台曾经真的非常可怕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous êtes dans un état épouvantable !

“看你那副样子!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La qualité de ce film était épouvantable.

这部电影的质震惊。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Enfin, à cause de ce temps épouvantable.

因为这糟糕的天气。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry, tu... tu as une mine épouvantable.

“哈利,你——你脸色不好。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Deux heures après, une secousse épouvantable me réveille.

两小时以,我被一种巨的震动惊醒了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tu es dans un état épouvantable ! ronchonna Hagrid.

“看你这样子! ”海格粗粗气地说。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Le monstre pousse un cri épouvantable qui fait trembler tout le château.

野兽发出一震颤整座城堡的吼

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Puis c'était tellement condamnable et condamné. C'était épouvantable.

就受到如此的谴责。太可怕了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La plupart du temps, le malade mourait, dans une odeur épouvantable.

部分时间病都是在可怕的臭气中死去的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Et moi, je me rappelle toujours les vacances épouvantables qu'on a passées l'année dernière.

而我,我永远忘不了去年那次糟糕的度假。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

La nuit vint, et il s'éleva un grand vent qui leur faisait des peurs épouvantables.

夜幕降临了,林子里刮起了风,孩子们非常恐惧。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oh là là, docteur, j'ai, j'ai un mal de dos épouvantable !

哦啦啦,医生,我,我背好痛!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A cette époque, mes transformations étaient... étaient épouvantables.

“在那些日子里,我的变形是… … 是很可怕的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais il faut que tu le saches, Harry, ils sont épouvantables, les géants.

“但是… … 哈利,巨是很凶狠的。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il répandait un bruit épouvantable, et j'ai fait quatre erreurs dans une addition.

它发出一种可怕的噪音,使我在一笔帐目中出了四个差错。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, ne faites pas un pas de plus avec cet horrible, cet épouvantable cadeau.

哦,别再带着那可怕的礼物走一步了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Mon fils regardait la télé pendant qu’il faisait ses devoirs, pendant qu’il mangeait... c’était épouvantable.

我儿子一边做作业一边看电视,一边吃饭一边看电视… … 这真是太糟糕了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le spectacle était épouvantable et charmant.

这景象真骇,也真动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


substitution, substnce, substrat, substratosphère, substratum, substruction, substructural, substructure, subsumer, subsurface,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接