Les tremblements de terre produisent des catastrophes épouvantables.
地震会造成可怕灾难。
Dans la nuit épaisse, il entendait un bruit épouvantable.
深夜里,他听到一声诡异声音。
Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.
我们出去了,因为天气太糟糕。
La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.
巴勒斯坦人民生活在可怕而且无可辩解状况之下。
Les tortures, les humiliations et les pertes ont été épouvantables et sans précédent.
所遭受酷刑、羞辱以及损失骇人听闻,并且完全同于以前人们目睹一切。
Il a pâti de conflits civils épouvantables, qui ont entraîné des souffrances indicibles.
他们经历了可怕内部冲突而遭受堪言状苦难。
Nous n'ignorons pas les épouvantables statistiques sur les enfants touchés par les conflits armés.
我们意识到,儿童卷入武装冲突统计数字十分可怕。
Le 11 septembre, le monde a été témoin ici, aux États-Unis, d'attentats terroristes épouvantables.
世界在9月11日目睹了美国发生令人恐惧恐怖主义袭击。
Il entra dans une colère épouvantable.
他勃然大怒。
Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.
我们强这一骇人听闻恐怖主义行为。
Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.
便桶散发着令人作呕臭气。
Ils se retrouvent souvent en prison, dans des conditions épouvantables.
许多被送进牢房,生活条件极差。
Aujourd'hui, après une guerre épouvantable, les parties sont parvenues à un accord.
今天,在令人发指战争之后,各方达成了协议。
L'incident qui s'est produit à Beit Hanoun mercredi est épouvantable.
星期三发生在拜特哈嫩事件令人震惊。
D'ores et déjà, le coût humain de la crise est épouvantable.
这场危机付出人命代价已经十分可怕了。
Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.
目前,哥伦比亚武装革命力量扣押了约700名人质,而且人质扣押环境往往十分恶劣。
Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.
它们造成并继续造成可怕社会和社会学悲剧。
Les conditions de vie dans les plantations de canne à sucre étaient épouvantables.
甘蔗种植园条件十分恶劣。
Les conditions de vie du peuple palestinien sont devenues épouvantables, à un point intolérables.
巴勒斯坦人民生活条件之差忍无可忍。
Le terrorisme continue sans relâche ses épouvantables attaques et tue sans discrimination des civils innocents.
恐怖主义继续毫留情地进行可耻攻击和分青红皂白地杀害无辜平民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une bombe calorique avec une pauvreté nutritionnelle épouvantable.
这就是一个卡路里炸弹,只有怜必要营养元素。
La montée des marches, pour moi, a été épouvantable, vraiment.
对我来说走梯台曾经真非常怕。
Vous êtes dans un état épouvantable !
“看那副样子!”
La qualité de ce film était épouvantable.
这部电影质量令人震惊。
Harry, tu... tu as une mine épouvantable.
“哈利,——脸色不好。”
Deux heures après, une secousse épouvantable me réveille.
两小时以后,我被一种巨大震动惊醒。
Tu es dans un état épouvantable ! ronchonna Hagrid.
“看这样子! ”海格粗声粗气地说。
Le monstre pousse un cri épouvantable qui fait trembler tout le château.
野兽发出一声震颤整座城堡吼声。
Puis c'était tellement condamnable et condamné. C'était épouvantable.
然后就受到如此谴责。太怕。
La plupart du temps, le malade mourait, dans une odeur épouvantable.
大部分时间病人都是在怕臭气中死去。
Et moi, je me rappelle toujours les vacances épouvantables qu'on a passées l'année dernière.
而我,我永远忘不去年那次糟糕度假。
La nuit vint, et il s'éleva un grand vent qui leur faisait des peurs épouvantables.
夜幕降,子里刮起大风,孩子们非常恐惧。
Oh là là, docteur, j'ai, j'ai un mal de dos épouvantable !
哦啦啦,医生,我,我背好痛!
A cette époque, mes transformations étaient... étaient épouvantables.
“在那些日子里,我变形是… … 是很怕。
Mais il faut que tu le saches, Harry, ils sont épouvantables, les géants.
“但是… … 哈利,巨人是很凶狠。
Il répandait un bruit épouvantable, et j'ai fait quatre erreurs dans une addition.
它发出一种怕噪音,使我在一笔帐目中出四个差错。
Mon fils regardait la télé pendant qu’il faisait ses devoirs, pendant qu’il mangeait... c’était épouvantable.
我儿子一边做作业一边看电视,一边吃饭一边看电视… … 这真是太糟糕。
Le spectacle était épouvantable et charmant.
这景象真骇人,也真动人。
En un mot, ça peut se résumer par : épouvantable.
总之,这以用一句话来形容:令人震惊。
Thomas : Je suis désolé de vous avoir fait attendre, mais la circulation est épouvantable.
Thomas : 抱歉让等,但是交通实在是糟透。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释