La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.
尼斯沙拉非常均,就营养而言是很诱人。
Les gains et les pertes s'équilibrent .
得失相当。
Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.
我们需要健康均饮食。
Les propositions du Secrétaire général sont également équilibrées.
秘书长建议也是平。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例代表制激励政党平自己选票。
Même à des niveaux inférieurs, ces structures semblent bien équilibrées.
即使在比较低级别看来住区结构也是平。
Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.
它支持拟议说明,这是一个非常均措。
On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.
男女代表比例在中级管层最为平。
L'avenir des forêts suppose que les pays adoptent des politiques rurales équilibrées.
确,任何国家未来都与其各种农村政策是否取得良好平直接有关。
Dans de telles circonstances, il est difficile d'avoir une approche totalement équilibrée.
在这种情况下,很难确保完全把握均方法。
Le nouveau parlement aura une composition pluriethnique équilibrée, tout comme le Gouvernement afghan actuel.
新议会将与目前阿富汗政府一样保持多族裔平。
Établir une relation plus équilibrée avec la Puissance administrante ne signifie pas être décolonisé.
与管国形成更现代关系不同于实现非殖民化。
Une approche mieux équilibrée s'imposait pour atteindre efficacement un plus grand nombre de pays.
必须制订更为平办法,有效地为更多国家提供援助。
La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.
刚果人民日食一餐,而且他们膳食营养不均。
Des politiques nationales équilibrées devaient aller de pair avec les efforts correspondants au niveau international.
仅在国家一级采取合政策还不够,还需在国际上作出努力。
Une répartition plus équilibrée des activités d'assistance technique entre les différentes régions était nécessaire.
必须对不同地区技术援助予以均分配。
Mme Walsh propose de modifier le commentaire pour refléter ces points de manière plus équilibrée.
她建议修改评注,以确保较为平地讨论这些问题。
Et, si nous estimons qu'elles sont injustes ou mal équilibrées, comment allons-nous y répondre?
而如果我们认为批评不公正或不平话,我们如何对之作出反应?
Il espère qu'à l'avenir, le Rapporteur spécial s'acquittera de son mandat d'une manière plus équilibrée.
他希望特别报告员将来在履行任务时更为持平。
Une stratégie très équilibrée, qui leur permet de valoriser leurs racines, tout en soutenant une créativité dynamique.
这是种相当平策略,能让品牌价值得以提升,保持创作活力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe un juste milieu pour équilibrer tout cela.
有一个中间状态可以衡这一切。
Et oui, les écureuils ont de grandes queues qui leur permettent de s’équilibrer.
是,松鼠大尾巴使得它们能够保持衡。
Ces journaux équilibrent leur budget grâce à la publicité!
幸亏有广告,这些报纸才能使预算衡!
C'est ainsi que les ESFJ arrivent à faire des consultations et des décisions plus équilibrées.
如此ESFJ能够做出更衡咨询和。
Numéro 7. Vous équilibrez les tâches ménagères.
第七。你们衡地分摊家务。
La monnaie est forte, la balance des paiements est équilibrée et le produit national brut (PNB) élevé.
货币强势,国际收支处于衡水,国民生产值高。
Luge équilibrée, patin en bon état, et une corde solide pour tirer.
衡雪橇,垫板状态很好,绳子很结实,不会被拉断。
Parce que c'est la base des relations équilibrées entre les humains.
因为这是人与人之间关系基础。
La vitesse et la gravité s'équilibrent.
速度和重力相互衡。
Les relations doivent être réparatrices et équilibrées.
关系应该是修复和衡。
Parfaites pour une pause saine et équilibrée, goûtez les savoureuses petites cerises de la région.
想要吃更健康且营养均衡话,停下脚步来品尝一下当地美味小樱桃吧。
Néanmoins, la lucidité me conduit à observer que la relation n'est pas totalement, aujourd'hui, équilibrée.
然后,我非常清醒地知道两国商业关系,并不完全衡。
Il y a des enfants qui vont avoir une enfance heureuse, une vie saine, équilibrée.
有些孩子会有一个快乐童年,健康、衡生活。
Le droit d'être soigné et protégé des maladies, d'avoir une alimentation suffisante et équilibrée.
接受治疗和免受疾病权利,有着足够和均衡饮食权利。
Une alimentation équilibrée, du repos, et à chacun sa méthode, à chacun son plan de bataille.
均衡饮食,休息,每个人有自己方法,有自己奋斗计划。
Ce serait gentil. J’ai fait, ces derniers temps, de grosses dépenses qui m’ont empêché d’équilibrer mon budget.
这太好了。最近这段时期,我用了很多钱这使我收支不衡了。
Comme nous l'avons vu au tout début, la fonction auxiliaire va équilibrer la personnalité.
就像我们刚开始看到,辅助功能会衡人格。
Il faut donc toujours bien équilibrer les roues lorsqu'on change les pneus à l'automne et au printemps.
所以在秋季和春季换轮胎时候一要保持车轮衡。
Il ne faut pas toujours se priver constamment, mais plutôt savourer nos repas tout en maintenant une alimentation équilibrée.
我们不应该是不断地剥夺自己,而应该在保持均衡饮食同时享受美食。
C'est un très bon chien de compagnie. Équilibré et vif, ce chien est populaire dans les régions de Russie.
它是一只非常好宠物狗。这种狗稳重而活泼,在俄罗斯地区很受欢迎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释