有奖纠错
| 划词

Cette possibilité n'a pas non plus été exploitée.

,这一可能性也没有被利用。

评价该例句:好评差评指正

Le Sénégal a toujours été au service de la paix.

塞内加尔一贯致力促进和平。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux objectifs ont été fixés; certains ont été atteints.

确立了许多指许多指已经实现。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, les utopies n'ont été que des vérités prématurées.

空想常常只不过时机尚未成熟的真理。

评价该例句:好评差评指正

Leur véhicule a été détruit et trois soldats ont été blessés.

他们的车辆被毁坏,有三名士兵受伤。

评价该例句:好评差评指正

Les locaux ont été détruits après avoir été saccagés et incendiés.

经破坏和放火焚烧后,使馆房地毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Sa réaction a été ambitieuse, mais elle a été la bonne.

安理会希望实现的目宏大的,但反应正确的。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre n'a pas été en mesure d'expliquer cette exemption.

心无法对豁免这些国家的原因提出解释。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été gravement endommagées et plusieurs centaines d'habitations ont été détruites.

这些房屋都受到严重损坏,几百座房屋被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Les villages ont été pillés et des milliers de personnes ont été déplacées.

关于这次暴力事件的报告说,有平民被杀害,数十人受伤,有妇女被强奸,发生了,有数以千计的人流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a été demandé comment la Commission du cessez-le-feu avait été créée.

有人问我,停火委员会如何产生的。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail s'est réuni à deux reprises avant l'été.

工作组夏季之前开了两次会议。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient été projetés contre les sièges situés devant eux et auraient été blessés.

据称,提交人和伴侣被甩向前面的座位,并受伤。

评价该例句:好评差评指正

Si l'ordonnance d'expulsion avait été annulée, la peine imposée aurait été alourdie.

如果驱逐令随后被搁置,相关的惩处就会加重。

评价该例句:好评差评指正

Quatre autres personnes ont été blessées et une ambulance a été détruite.

另有4人受伤,一辆救护车受到攻击并被炸毁。

评价该例句:好评差评指正

Deux cabanes ont été détruites et du bétail a été tué ou blessé.

两所村舍被毁一些牲畜死伤。

评价该例句:好评差评指正

Trois de leurs soldats avaient été tués et d'autres avaient été blessés.

在战斗,他们有三名士兵死亡多人受伤。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête a été menée à bien et le coupable a été condamné.

调查已经完成,作案人已被判刑。

评价该例句:好评差评指正

Leurs membres ont été traduits en justice et leurs actifs ont été confisqués.

对它们的成员绳之以法并没收资产。

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme a été durement touché et la saison a été perdue.

由于错过了旅游旺季,旅游业受到严重影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renouvelé, renouveler, renouvellement, renouvellement de combustibles, Renouvier, Renouvin, rénovateur, rénovation, rénover, renoyage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简单法语听写训练

Il fait plutôt froid en hiver et un peu chaud en été.

那里冬天有点冷,夏天有点热。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Parce qu’elle est chargée d’organiser un voyage cet été pour un groupe de paysagistes japonais.

因为她今年夏天负责一个日本园团队旅行。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Et il fait très agréable en été chez nous.

夏天时候这里特别欢乐。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Et qu'est-ce que vous faites cet été ?

这个夏天你要做些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce dernier avait toujours été d'opinions très libérales.

柯塔尔观点向来带有浓厚自由主义色彩。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais on n'y a pas été sans réfléchir.

但我并非没有加以考虑。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Beaucoup de pays ont leur fête nationale en été.

许多国家国庆日在夏天。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Et vous, où partez-vous en vacances durant l'été?

呢,暑假会去哪里度假?

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

J'ai été à la piscine, j'ai été au supermarché.

我去了游泳池,我去了超市。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Comme il faisait bon dans la campagne ! C'était l'été.

乡下真是美。夏天到了!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Car autrefois, la saison de la raclette, c'était l'été.

因为以前,吃季节是夏天。

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

En novembre, en Provence, c'est l'été de la Saint Martin.

十一月普罗旺斯,是圣马丁夏天。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Quelques milliers d’hommes y répondent et rejoignent Londres clandestinement durant l'été.

数千人对此进行回应,并在这个夏天秘密前往伦敦。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Les arbres verdissent et fleurissent pour accueillir l’été qui va venir le 22 juin.

树木葱茏,花枝绽放。准备迎接6月22日即将到来夏季。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On vous l’a souvent dit, mais les Bretons ont toujours été dans les bons plans.

您以前听说过很多次,但布雷顿家族一直都在做着有盐黄油生意。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

En 1816 le couple part à Genève pour passer l’été avec le poète Lord Byron.

1816年,这对夫妇去了日内瓦,与诗人拜伦勋爵一起度过夏天。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Lorsque les combats débutent durant l'été 14, l'union sacrée et le patriotisme deviennent centraux.

当14年夏天战斗开始后,神圣联合和爱国主义成为中心。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je croyais qu’il ne serait pas en état de prendre la mer cet été.

我本以为要到夏天才会下水。”

评价该例句:好评差评指正
米其主厨厨房

C'est un plat qu'on aime partager l'été avec les potes, avec les copines.

这是我喜欢在夏天与朋友,女朋友分享一道菜。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

En même temps, on a toujours été derrière lui pour l'encourager, peut-être trop des fois.

同时,我一直都在他身后鼓励他,有时候可能太过了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


requin-baleine, requin-marteau, requin-pèlerin, requinquer, requis, requisition, réquisition, réquisitionner, réquisitoire, réquisitorial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接