有奖纠错
| 划词

Le bal masqué est un bel événement.

化妆舞会是件相当有趣的事。

评价该例句:好评差评指正

Ils célèbrent cet événement en fanfare .

他们大事庆祝这个活动。

评价该例句:好评差评指正

Les les bas-reliefs reflètent des événements historiques.

浅浮雕反映了些历史事件。

评价该例句:好评差评指正

Hier, il s'est passé un événement néfaste.

昨天,发生了分凶险的事情。

评价该例句:好评差评指正

Le journal a relaté les événements de l'actualité.

报纸详尽报道了当前大事。

评价该例句:好评差评指正

Lire les journaux nous aide à connaître les événements récents.

读报有助于们知晓最近发生的事。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage est un événement qui nécessite une décoration toute particulière.

婚礼是人生中重大事件,因此更需要别的装饰。

评价该例句:好评差评指正

On ne trouve pas trace de cet événement chez les historiens.

在历史学家的笔下找不到这件事的记载。

评价该例句:好评差评指正

Oui, les articles et émi io des journalistes amplifient les événements.

让—卢克·马丁·这个世界完美拉卡戴:是的,记者的文章会扩大事件。

评价该例句:好评差评指正

Je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements.

有比较过这两个事件 。

评价该例句:好评差评指正

Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.

人们终究会知道这些事情的真相,这是可疑的。

评价该例句:好评差评指正

Ce secteur fournit aux autres les services de projeter et d’organiser les événements spéciaux.

这个部门为其他部门提供策划和举办别活动的服务。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.

们为双年展能成为场真正的群众运动做出了很多的努力。

评价该例句:好评差评指正

David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".

大卫,33岁的公务员,法籍,有中国、越南、柬埔寨血统,他说“不太关心这件事”。

评价该例句:好评差评指正

Il a tiré la leçon des événements.

他从事件中吸取教训。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间坐标。

评价该例句:好评差评指正

Cet événement a amené une réforme importante.

这事引起了场重大的改革。

评价该例句:好评差评指正

De tels événements se dérobent à toute prévision.

这类事情是法预料的。

评价该例句:好评差评指正

Cet événement a eu des témoins sans nombre.

无数人目睹了这事件。

评价该例句:好评差评指正

L'événement fut abondamment commenté dans la presse.

事件新闻界作了大量评论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


narcrine, nard, Nardi, narghilé, narghileh, nargol, narguer, narguilé, narine, narines,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘2》精选

Mais il y a eu un événement tragique.

但是好景不长。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Aujourd'hui c'est un évènement spécial, pourquoi ?

今天有一件特别的事情,为什么?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le mois de juin fut riche en événements.

6月是一个富有意义的月份。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il prévoit quel événement, le calendrier, pour demain ? Hein ?

历可以提前预示哪些事件呢?明天会生什么?

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Plus de deux milliards de téléspectateurs assisteront à l’événement.

超过20亿的电视观众将参与盛事。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On parla d’apoplexie, ce fut un événement désagréable.

有人说是中风,真是一件扫兴的事。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇

Ça va être le grand évènement de l'année 2020 !

这将是2020年度的大事件!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛台EUGÉNIE GRANDET

Cette matinée devait être solennelle et pleine d’événements pour elle.

这一天对她真是庄严重大的生了多少大事。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Le Met, c'est un des plus grands événements mode de l'année.

met是年度最大的时尚活动之一。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ils aident aussi à bien suivre les événements pour mieux s'y retrouver.

它们还可以帮助我们跟随时间线索,找到事件来龙去脉。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Quelque chose qui a lieu toutes les semaines, c'est un événement hebdomadaire.

每周生的事情是周事件。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais une espèce d’acte a dû être dressé de cet événement ? demanda l’Anglais.

“对于这件事总有某种官方文件记录吧?”英国人问。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Cela signifie qu'il n'arrête pas de penser à cet événement.

这意味着他无法停止思考这件事。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Moi, je fais partie de ce qui suive les évènements sportifs à la télé.

我,我参与观看电视运动赛事。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On ne peut pas vraiment, avec grande confiance, attribuer ces événements au réchauffement global.

人们不能真正满怀信心地将这些事件归因于全球变暖。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Frédéric Mitterrand lance ce premier rendez-vous qui se veut un événement culturel, moderne et participatif.

弗雷德起的这一活动,力争成为一次文化性,现代性与参与性兼具的活动。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

C'est alors que survient l'événement qui va bouleverser la vie d'Amélie Poulain.

改变艾米丽·普兰命运的事件就是在这天晚上生的。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les Jeux Olympiques à Paris, c'est le plus grand évènement jamais organisé en France.

巴黎奥运会是法国有史以来规模最大的活动。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et vous êtes moins à l'aise avec les événements qui surgissent à la dernière minute.

对于突然在最后一刻生的事情很不自在。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Toutes ces compétitions se déroulent dans plusieurs villes d'un même pays qui organise l'événement.

所有这些比赛都在同一个国家的多个城市进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


natronbiotite, natroncancrinite, natronchabasite, natronfeldspath, natronglauconite, natroniobite, natronite, natronkalisimonyite, natronleucite, natronmélilite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接