Les policiers observent les faits et gestes des suspects.
警察监视着疑犯们的。
Il épiait nos moindres faits et gestes.
他密切关注我们的。
Porter de l'eau à la rivière.
往河里加水----多此.
Accueillir les clients qui achètent des produits, et un peu de tourisme, double!!!
欢迎客户前来购买特产,并可稍带旅游,两得!!!
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女人盯着那人的,她活着的心上人。
En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.
都能按着习惯,就永远能被人当作善良的人。
Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .
箭双雕(两得)。
C'est ce disque qui l'a lancé.
是这张唱片使他成的。
Elle se félicite également du lancement de campagnes contre le tabagisme.
她也对发起反吸烟运表示欢迎。
De ce fait, la question de l'acceptation de la décision lui apparaissait superflue.
因此接受这项决定的问题是多此”。
Cette disposition est jugée superflue par une minorité.
少数人对此规定持批评观点,认为多此。
Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.
成败在此,但我们有能力彻底消灭这疾病。
D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.
实行严密措施检查并监视恐怖分子的。
Pour sa délégation, le fait que la Commission étudie cette question constitue une répétition inutile.
不丹代表团认为,委员会审议这主题是多此。
Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.
在此背景下强调空间应用的巨大优势,几乎是多此。
Ce transfert est favorablement accueilli comme une occasion d'accroître l'efficacité des activités du Centre.
移交权力受到欢迎,它被视为是提高预防犯罪中心活效率的次有利时机。
J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.
我爱他的手投足...我非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...我相信他的吻定很棒。"
Chaque mesure prise par le gouvernement est tempérée par un jeu de pouvoirs et de contrepouvoirs.
美国政府的都受到制约和平衡。
Nous sommes très conscients du fait que la renaissance africaine n'est pas un événement, mais un processus.
我们十分清楚,非洲复兴不是而成的,而是个进程。
Les UPDF ont repoussé cette attaque et sont allées prendre la totalité de la ville de Bunia.
乌干达人民国防军将他们打退,并占领布尼亚镇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pas au vieux singe qu'on apprend à faire la grimace.
不必多此了。
Il eut le premier prix du Conservatoire de Musique.
在音乐学院的比赛上他夺冠。
Etre célèbre avant même d'avoir appris à marcher et à parler !
不会走路、不会说话的时候就成名!
Toutes les tiennes ont été généreuses.
你的动都宽容大度。
En ses moindres actes, monsieur Grandet avait pour lui l’autorité de la chose jugée.
葛朗台的动都象是钦定的,到处行得通。
Les partisans de Voldemort s'étaient dispersés et Harry Potter était devenu célèbre.
伏地魔的追随者们作鸟兽散。哈利·波特因此成名。
Comme tous les autres soldats de l'armée des Qin, ils étaient aussi disciplinés que des machines.
与秦的其他士兵样,动像听从命令的机器。
Cela fut fait non sans quelque précaution, au cas où des pirates eussent rôdé en cet endroit.
他们动非常小心,深怕有海盗在那里溜达。
Mathilde fit suivre madame de Rênal afin de connaître ses moindres démarches.
玛德让人跟着德·莱纳夫人,好知道她的动。
Quant à Toussaint, elle vénérait Jean Valjean, et trouvait bon tout ce qu’il faisait.
至于杜桑,她对冉阿让是极其敬服的,觉得他的动都无可非议。
Elle brûlait un bâton d'encens devant une statue du Bouddha et ses gestes paraissaient empreints de dévotion.
她正在佛像前烧香,动都是很虔诚的样子。
Il n’est pas aimé au conservatoire ; mais il veut qu’on agisse toujours comme si on l’aimait.
学院里大家都不喜欢他,可是他希望大家动都仿佛喜欢他似的。
Raymond a commencé à s'exciter un peu. L'autre jouait toujours et tous deux observaient chaque geste de Raymond.
莱蒙有点火了。那个人还在吹,他们俩注意着莱蒙的动。
Elle regardait Julien, elle trouvait une grâce charmante à ses moindres actions.
她望着于连,觉得他的动都优雅迷人。
Il peut rester immobile pendant des heures à surveiller chacun de vos mouvements avec ses yeux ronds et joyeux.
它可以站在原地数小时,用它那双圆圆的、笑意盈盈的眼睛观察您的动。
Parce que non-seulement je sais l’espagnol, mais aussi le portugais. Je parle deux langues au lieu d’une !
“很简单呀!由于这次错误,我不但会说西班牙语,连葡萄牙语也会说了,真是两得。”
Son grand but fut de déplaire en tout à Julien ; mais aucun de ses mouvements ne lui échappa.
她的主要目的是处处让于连不喜欢她,然而又盯着他的动。
La fille, alerte, brandit la bombe et lui intima d'un regard de s'arrêter, mais elle avait déjà l'esprit ailleurs.
女孩警惕地核弹,用目光制止了他,但她的注意力已经被大大分散了。
On épie le moindre de nos mouvements.
我们观察我们的动。
Chaque geste des 7 salariés de l'usine est scruté.
工厂7名员工的动都受到审视。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释