L'articulation entre les différents programmes d'aide sociale et de protection de la famille demeure une question complexe.
阐社会政策和注重家庭的政策和方案,仍然是一件复杂的事情。
En outre, les réponses les donateurs étaient très différentes en fonction des pays, ce qui prouvait bien qu'il était difficile de concrétiser les grandes idées sur la qualité de l'aide et de parvenir à un consensus sur les mesures à prendre.
此外,捐助国对这一问题的答复可以因国家而有很大的不同。 这表,有关援助质量良好设想付诸行动和制订大家都同意的措施是一件复杂的事情。
Compte tenu de l'expérience de l'OMS et d'autres organisations où le tabac avait jadis été en vente, l'équipe qui a réalisé l'enquête a estimé qu'il n'était pas compliqué de faire modifier un contrat pour en exclure la vente de tabac, lorsque l'organisation se montrait déterminée.
调查小组相信,基于曾经在其地销售烟草产品的世卫组织和其他组织的经验,在本组织出售烟草产品的决定的基础上变更合同以出售烟草制品并不是一件复杂的事情。
Toutefois, en raison du caractère décentralisé du Gouvernement des États-Unis, l'Administration fédérale avait du mal à faire en sorte que tous les États accordent en temps voulu aux diplomates l'exemption fiscale sur l'essence, d'autant plus que la situation actuelle était le résultat non voulu d'une décision judiciaire.
但是,由于美国政府权力分散,要联邦政府确保所有各州及时豁免外交人员缴付汽油税,是一件复杂的事情,尤其是目前的情况是法院裁决产生的意外后果。
Dans ces conditions, et étant donné que les recettes fiscales proviennent pour l'essentiel du secteur structuré (30 % de la population) et que le gros des dépenses se situe dans le secteur non structuré (70 % de la population) qui demande des services de santé, des écoles, des logements, etc., la satisfaction des besoins essentiels constitue un véritable défi.
在这种情况下,假如税收主要来自正式经济(人口30%),而公共支出的压力主要来自非正式行业(70%的人口需要卫生、教育、住等方面的服务),那么满足基本需求就是一件复杂的事情。
Certes, la délégation américaine pourrait remettre en question certaines définitions des droits et les conclusions correspondantes, mais il reste que l'élimination de la pauvreté est une question complexe, qui suppose une action réciproque, sur une longue période, entre de nombreuses politiques gouvernementales mises en œuvre dans différents domaines et les actions et décisions des particuliers, des ménages et des entreprises, sur fond d'évolution des conditions économiques.
他的代表团有可能对各种权力的一些定义和相关结论提出异议,但其基本观点依然是,在不断变化的经济条件下,消除贫穷是一件复杂的事情,涉及政府在诸多领域推行的政策与个人、家庭和企业的行动和决策之间长期互动的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。