Je reviens dans une minute.
一就回来。
Pas très loin, on y arrivera bientôt.
不太远,一就到。
Il le fera en un rien de temps.
他一就可以把这个做好。
Après la classe, tu es à lire le texte à nouveau.
课后,大家还得再读一.
Il a l'habitude de lire un peu le journal avant de se coucher.
他习惯在睡觉前看一报纸。
Tout à l'heure, vous allez chanter, tandis que moi, je vais danser.
一,您唱歌,而则跳舞。
Quand il passa près de moi, il me regarda un moment avec angoisse.
他走近时,忧虑地看了一。
Attendez-moi un instant, j'en ai pour deux minutes.
等一,只要。
Eugenie palit, et garda la lettre pendant un moment.
欧叶妮脸色发白,拿着信愣了一。
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
过一,这个弄臣竟然平安无事的走了出来。
Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.
冷却一,这段时间把芒果切成较大的方块状。
Dépêche-toi, s'entend-il répondre. Dans quelques instants, on va vider les poubelles!
“得快点改,一有人来倒垃圾筐了。”
Madame Lambert, je suis très content de vous attendre.
郎拜何女士,不好意思,让您等了一。
Le crépuscule vire au rose puis s’assombrit en un bleu saphir.
黄昏时天空是玫瑰色的过一就变成深沉的宝石蓝。
Je veux dormir encore un peu.
想再睡一。
Le ciel était devenu noir et, un instant, on a cru qu’il allait pleuvoir.
天空变得黑沉沉的,毫无疑问,一就下雨。
Je reprendrai cette question dans un moment.
过一还要再谈这个问题。
Toutefois, le problème de ces groupes d'experts, c'est qu'ils travaillent au coup par coup.
但这些专家小组的问题是,他们是在称之为一停止,一开始的基础上工作的。
Je donnerai la parole aux membres du Conseil dans un instant.
一将请安理成员发言。
L'un d'entre eux va être mangé par nous, et ses os par leurs chiens.
DSCF3034他们当中的某一个一要被们吃掉,骨头还要喂他们家的狗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et encore un peu... Et encore un peu.
在… … 在。
J'expédie les trains qui les emportent, tantôt vers la droite, tantôt vers la gauche.
“我把载运他们的火车,送往右方,送往左方。”
Après un instant de réflexion, je rentre dans l’auberge.
想了,我回到了旅馆。
On a encore du temps devant nous avant qu'il ne pleuve.
还得才下雨呢。
Tu es vraiment gentil, à tout à l'heure.
你真客气,见。
Quelques instants après on sonna de nouveau.
,又响了。
Est-ce que on peut rester un petit peu avec vous ?
我们可以和你们呆么?
– Et on déjeune, puis on se repose un petit peu.
我们吃午餐,然后休息。
Peu après, le taureau se charge de me venger.
之后,牛开始报复我。
Il y a des cas exceptionnels, mais bon.
有些例外,说。
Un seau plein fut rouge en un instant.
桶水就成了红色。
Entre un instant, je serai bientôt prêt.
等,我马上就准备好。
Après le dîner, elle a regardé un peu la télévision.
晚饭后,她看了电视。
Bien sûr, je vous en donnerai tout à l'heure.
当然可以, 我给您。
OK, ma chérie. D'accord, à tout à l'heure.
好的,亲爱的。见。
Moi je suis de conseil de la laisser un petit peu… Refroidir.
我建议等... ...再凉些。
Il faut qu'on attende un peu, mais c'est bon.
我们应该等,不过没关系。
35.Vous avez sans doute envie de prendre un peu de repos après ce long voyage?
您长途飞行之后定想休息。
Voulez-vous lui laisser un message ou préférez-vous rappeler plus tard ?
您是留言,还是再打过来?
Il quitta ses appartements et fit une courte escale au sixième étage.
他离开房间,到六楼待了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释