有奖纠错
| 划词

Le chien happe un morceau de viande.

狗叼着一块

评价该例句:好评差评指正

Dans l’exil de JinWenGong, Jie Zitui lui a offert un morceau de sa chair pour manger quand il mourrait de faim.

在晋流亡期间,介子推为了救快要饿死的晋自己腿上割一块,用了给他吃。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tranché une oreille de Daniel et la lui ont mise dans la bouche; coupé un bras de François et lui en ont mis un morceau dans la bouche; et forcé Joseph à manger sa carte d'identité.

丹尼尔的耳朵被割掉后塞进他的嘴里;弗朗索瓦被砍掉一只胳膊,还把胳膊的一块塞进他的嘴里;约瑟夫被迫吃掉自己的身份卡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poujadiste, poulaga, poulailler, poulain, poulaine, poulard, poularde, poulbot, poule, Poulenc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Et là je vais contiser le dos de cabillaud.

在这,我将简明扼要介绍一下鳕鱼背面的这一块

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est la petite astuce un bon morceau de viande avec un jus bien préparé. Ça vaut tous les festins du monde.

这是做好一块和准备高汤的小技巧。值得世界上所有的盛宴。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Nous aimons tremper une boulette de riz gluant, un morceau de viande ou un légume à la vapeur dans ce condiment.

我们喜欢用这种配菜蘸着糯米饭团、一块或蒸过的蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Alors sa femme atteignit un paquet ficelé d'où elle fit sortir un morceau de veau froid.

于是他妻摸着了一个用绳缚好的纸包,从中取出了一块冷的牛仔

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Leurs yeux suivaient chaque morceau, le regardaient pleins d’espoir partir de l’assiette, et le voyaient d’un air consterné s’engouffrer dans la bouche.

两个人目不转晴盯着每一块,父亲每次从盘一块肉来,他们的两眼就充满希望望着,看肉块落进爸爸嘴以后,又显出大失所望的样

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

À midi, Hans prépare un hameçon à l’extrémité d’une corde ; il l’amorce avec un petit morceau de viande et le jette à la mer.

中午,汉思斯把鱼钧系在线上,拿一块当作鱼饵,然后放进海

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors nous, contrairement à la concurrence, on met tous les jours un bloc de viande qui est neuf, tous les jours.

而且我们,不像在竞争中那样,我们每天都用一块新鲜的,每天都是。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

J’accepte le qualificatif, major ; mais vous-même, et quoique vous en disiez, vous ne bouderiez pas devant un beefsteak quelconque !

你给我扣的这项帽我接受,少校,不过,你自己又怎样呢?你嘴尽管说得好听,也未尝不想烤他一块什么吃吃吧!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme si le dénonciateur tirait à lui un peu de la substance de tous et se nourrissait d’un morceau de la chair de chacun.

这仿佛是说,揭发者为他自己,从大众的实体中取走了一点东西,从每个人身上取走了一块去养肥他自己。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le logeur, très tendre sous une grande barbe brune, lui fourrait de temps à autre un morceau de sa viande au fond de la bouche.

这位房客虽然长了一脸棕色的大胡,性情却非常和善。他不时往小阿希勒嘴一块

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady lui fit signe de s’asseoir devant elle, lui versa un petit verre de vin d’Espagne et lui servit un blanc de poulet.

米拉迪示意让波那瑟太太在她面前坐下,为她斟了一小杯西班牙葡萄酒,又为她弄了一块小鸡胸脯

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry comprit pourquoi : voir des morceaux de chair s'arracher tout seuls de la carcasse et disparaître comme par enchantement devait sembler très étrange.

一块自动从骨头上剥离,消失在空气中,看上去一定非常诡异。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était bon, la viande ; mais ils la digéraient mal, ils en voyaient trop rarement. Tout y passa, il ne resta qu’un morceau de bouilli pour le soir. On ajouterait des tartines, si l’on avait faim.

的确好吃,但是不大容易消化,因为他们见的日实在太少了。只留了一块等晚上饿了夹面包吃,其余的吃得一干二净。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Je me doute bien que vous m’objecterez qu’une boule, qu’un globe, ni qu’un morceau de chair ne font pas des ouvrages, et que la belle Didon vous a fait triompher sur les théâtres de Venise.

我怀疑你会反对我,一个球,一个球,或一块不做的工作,和美丽的迪多让你战胜威尼斯的剧院。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

En général, il le fait au four avec des pommes sautées.Après avoir découpé les cuisses, les blancs et les ailes, son plus grand plaisir sera de décortiquer la carcasse encore brûlante avec les doigts, en commençant par les sot-l'y-laisse.

一般,他把鸡和煎好的苹果放在一起烤,依次切下大腿、鸡胸脯和翅膀后,他最爱的部分就是用手指仔细剥去依旧烫手的骨架,然后从盆骨上那一块开始吃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poulpe, pouls, pouls ample en été, pouls glissant rapide et fort, pouls plumeux en automne, poumon, pound, poupard, poupart, poupe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接