有奖纠错
| 划词

Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.

个女热泪直流。

评价该例句:好评差评指正

Une colonie entier de fourmi est apparu à mon pique-nique .

我野餐时蚂蚁出现了。

评价该例句:好评差评指正

Un rideau d'arbres lui dérobe le paysage.

树挡住了他面前的景色。

评价该例句:好评差评指正

Je restais assis, au premier rang, et je regardais mon père.

我坐,看着我父亲。

评价该例句:好评差评指正

Pour déjeuner et pour changer nous mangeons dans une gargote. A côté…

午饭改去另档,就旁边。

评价该例句:好评差评指正

Une rangée de “metate” évoque le passé indien.

“吗塔特”让想起古老的印度。

评价该例句:好评差评指正

Au troisième rang, ajoutez trois cintres, quatre au dernier rang.

三排,加上三个架,最后加上四个架。

评价该例句:好评差评指正

Des rangées de tranchées nouvellement creusées étaient visibles le long des champs.

沿着田地,可以看到排新挖的沟。

评价该例句:好评差评指正

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了会儿,就看见了挡着孟买城的排生气勃勃的棕榈树。

评价该例句:好评差评指正

Ou premier rang.

或是的位置。

评价该例句:好评差评指正

La victime a également identifié le soldat en personne.

也能从指认当中认出该士兵。

评价该例句:好评差评指正

La victime l'a aussi identifié en personne.

指认的当中也确证了这项指认。

评价该例句:好评差评指正

Elles seront renforcées par une section de l'armée togolaise dans la zone d'Abidjan.

这方面将因多哥的军力即将阿比让地区的进驻而得以加强。

评价该例句:好评差评指正

Les deux victimes ont pu identifier le soldat sur photo et en personne.

两名都能从照片和指认的当中指认出该名士兵。

评价该例句:好评差评指正

Le témoin, W054A, a identifié le soldat sur photo et en personne.

W054A从堆照片中和从指认的当中都认出了该士兵。

评价该例句:好评差评指正

Le témoin W054A a pu identifier le soldat sur photo, puis en personne.

W054A能够从堆照片中认出该士兵,并且指认的当中也证实了这项指认。

评价该例句:好评差评指正

On y voit une rangée de sept peaux de mouton sur lesquels gisent les carcasses écorchées des animaux.

上面,我们可以看到七张羊皮附着损毁的动物骨架上的形象。

评价该例句:好评差评指正

Son propriétaire avait planté une rangée de géraniums qui s'étendait en partie sur la zone interdite.

这家主自家屋外种植了天竺葵,其中有几棵进入了C区境内。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, ces facteurs présentent des obstacles formidables au développement durable des petits États insulaires en développement.

这些因素道构成了阻止小岛屿发展中国家可持续发展的可怕障碍。

评价该例句:好评差评指正

La victime et le témoin ont tous deux identifié PK2 avec certitude sur photo et en personne.

和证堆照片中和指认的当中都明确指认出了该名士兵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇, 丁烯酮, 丁烯酰, 丁酰胺, 丁酰苯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Je veux une rangée de maïs, une rangée de tomates et une rangée de concombres.

我要玉米,西红柿和黄瓜。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Y a pleins de place au 1er rang.

还空着呢。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et une rangée de... Ah oui, ça y est.

还要… … 啊没错。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Aligner toutes ses chaussures et les cirer avec soin.

把所有的皮鞋摆成,仔细上蜡。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯索尔德

Le roi Gormond, la reine et Iseut sont assis au premier rang.

仙后国王、王后和索尔德都坐在第

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J'avais réussi le pari impossible de me retrouver au premier rang.

我居然幸运地买到了一张第的票。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les cabinets sont alignées sur le front de mer en une ou deux rangées bien sage.

它们在海边整齐地或两

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Une rangée de colonnes métalliques érigées à côté des outils attirait l'attention.

最引人注目的是立在农具旁的金属柱状物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Ils s'engagèrent dans une rue étroite et escarpée, bordée de maisons.

他们走上了一条陡直、狭窄的街道,两边是住房。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je suis sorti, comme ça, de chez un médecin, et il y avait une barre d'immeubles.

我从医的办公室出来,有

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Au moment d'aller dormir, il faut que je les range, qu'elles soient bien alignées.

当我睡觉的时候,我必须把它们放好,它们必须是的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je vous autorise à leur flanquer une pile indigne.

“我授权你们,向他们放狠毒的枪。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

A la lisière du bois, une rangée de blocs de béton barrait une déviation désormais fermée.

在树林边缘有混凝土块,挡住早已禁止通行的分岔道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Colin était assis sur l'un des plus hauts gradins et prenait sans cesse des photos.

科林坐在最高的座位上,举着照相机,一张接一张地拍着。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji se retourna et traversa les rangées de sièges vides.

罗辑转身走去,穿过的空椅子。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Je restais assis, bien sage, au premier rang et j’admirais la toute-puissance paternelle.

我一直乖乖地坐着在第,我很崇拜父亲的至高无上的权力。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il y régnait une atmosphère un peu effrayante, Harry alluma une lampe pour voir où il allait.

哈利点亮一盏灯,端着它走过书架。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les deux militaires la quittèrent pour aller s’accroupir derrière une malle et chuchoter à voix basse.

两名军人离开了她,到箱子后面低声交谈。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Au fond de l’assemblée, assise au dernier rang, une femme fixait Lisa qui avançait vers le pupitre.

在会场的最后,有一个女人正看着走到话筒前的丽莎。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的气勃勃的棕榈树。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚, 丁子香酸, 丁字, 丁字扳手, 丁字槽铣刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接