D'autre part, le document met l'accent sur de nouveaux domaines de recherche et de développement.
另方面着重于纸张新领域开发和研究。
De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.
另方面,老师们决定继续争取退休制度权益。
En plus,tu étais une personne très indépendente qui savait résourdre ses problemes toute seule.
另方面,你是个喜欢独立解决问题人。
L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .
另方面就是说法语候常常忘记动词变位,导致词不达意。
Il convient d'évoquer également la dimension de la langue.
议题另方面是语文。
Les hommes par contre ne soufrent pas de ces restrictions.
另方面,男子有些限制。
Par ailleurs, des progrès partiels ont été réalisés.
另方面,已经取得部分进展。
Les inconvénients de la centralisation ont aussi été mentionnés.
另方面也提到集中坏处。
Par ailleurs, nous ne partons pas de rien.
另方面,我们不是从零开始。
De l'autre, nous pouvons encourager le boisement du territoire.
另方面,我们可以植树造林。
D'autre part, la situation en Somalie reste fragile.
另方面,索马里局势依然脆弱。
En revanche, le secteur de la santé doit faire face à une situation extrêmement difficile.
另方面,保健领域举步维艰。
Au faible niveau de scolarisation du pays se conjugue un niveau d'analphabétisme relativement important.
方面是全国就学水平低,另方面是文盲水平又比较高。
Par ailleurs, les recherches montrent que les hommes sont favorisés dans certains aspects.
另方面,调查表明男子偏爱某些方面。
Les données relatives à la pauvreté sont en revanche incomplètes.
但另方面,贫困数据却不完整。
Par contre, la sanction pénale frappant les auteurs de viols était devenue moins lourde.
另方面,降低了对强奸处罚。
L'autre élément de la sécurité humaine est vivre à l'abri de la peur.
人安全另方面是免于恐惧。
D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.
另方面,有人促请委员会谨慎行事。
En revanche, ce système présentait aussi des avantages.
另方面,制度也有其好处。
D'un autre côté, le monde en est à une période de mondialisation.
另方面,世界进入了全球化代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais utiliser d'une part du garamasala mais aussi du curcuma.
一方面,我要用garamasala调料,另一方面则用curcuma调料。
Et de l'autre côté, une fascination évidente pour la technique.
另一方面,对明显迷恋。
En revanche, il est très pratique.
另一方面,它非常实用。
Mais par contre au niveau de la prononciation, parfait.
但另一方面,在发音层面,完美。
En revanche, cultiver de la nourriture est un autre problème.
另一方面,种植粮食是另一个问题。
Les psychopathes, en revanche, peuvent être beaucoup plus difficiles à repérer.
另一方面,精神变态可能难被发现。
Comme Babylone a deux aspects, un aspect positif et un aspect négatif.
它有两个方面,一方面是积极,另一方面是消极。
D'un autre côté. - D'un autre côté, ouais.
在另一方面。在另一方面,是。
De l'autre, elle alimente des craintes.
另一方面,它引发了恐惧。
En revanche, on peut deviner leur niveau de folie de sophistication.
另一方面,人们可以猜测他们精致程度。
Il est très sympa, mais par ailleurs, un peu radin !
他很善良,但另一方面,有小气!
Par contre, il faut bien les saisir.
另一方面,必须很好地煎制它们。
Les pirates, de leur côté, ne semblaient avoir fait aucune tentative de débarquement.
另一方面海盗们好象并没有上岸企图。
Par contre, certains pays font du piratage politique.
另一方面,某些国家进行政治黑客。
Et qu'en plus, il est super facile à dessiner.
另一方面,它很容易就能被画出来。
Par contre, Le Livre de la Jungle est un peu plus ironique.
另一方面,《森林王子》则具讽刺意味。
Au contraire, la consommation d’alcool entraîne une production d’urine plus importante.
另一方面,饮酒会导致多尿液产生。
De son côté, Albane, c'est un peu Madame 100 000 volts.
另一方面,阿尔班就像是“十万伏特小姐”。
Mais d’un autre côté, je peux imaginer la pression qui pesait sur vos épaules.
但另一方面,我可以想象您肩上压力。
Un autre aspect peut également vous échapper de temps en temps.
另一方面也很重要你们时不时逃避。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释