有奖纠错
| 划词

Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.

一个十分推崇智力至上小说家,他构思他小说就像一盘棋布局。

评价该例句:好评差评指正

Contre cet ennemi, seule une approche exhaustive et holistique peut être efficace.

对付这样敌人只能采取一盘棋办法。

评价该例句:好评差评指正

À sa treizième session, la Commission du développement durable a préconisé une approche globale.

可持续发展委员会第十三届会采取一盘棋方针。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a intensifié sa mise en œuvre du plan Enfant 21 dans le cadre d'un effort global d'unification de l'approche holistique adoptée par des groupes gouvernementaux, nationaux et locaux et des ONG.

菲律政府还加强了《21世纪儿童实施工作,这是一项全面事业,它统一了国家和地方政府部门以及非政府组织所采取一盘棋方针。

评价该例句:好评差评指正

En outre, pour donner suite au Consensus de Monterrey, ils sont convenus de promouvoir une démarche globale à l'échelle des pays qui permettrait de renforcer la cohérence des politiques et de mobiliser tous les acteurs et les ressources financières.

此外,他们还同意在蒙特雷共识基础上推动一套“全国一盘棋全面办法,以确保更有力政策连贯性,并能动员所有行为体、政策和财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Les interventions de la police dans ce genre de cadre doivent être perçues comme faisant partie intégrale de la mise en place de l'état de droit, parallèlement aux mesures prises dans le cadre d'autres volets du système de justice pénale, dont les autorités judiciaires et pénitentiaires.

这种环境下治安干预措施应被看作是法治这一盘棋一个棋子,与刑事司法系统其他部分如司法部门和监狱部门并行措施结合在一起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕, 触摸识别, 触摸显示屏, 触目, 触目皆是,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Pour la plus belle partie d'échecs qu'on ait jouée à Poudlard depuis de nombreuses années, je donne à Gryffondor cinquante points.

“..了许多年来霍格沃最精彩的一盘棋,我励格兰芬多学院五十分。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊, 触诊检查, 触知, 触知觉, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接