Le suivi au niveau de l'agent d'exécution n'est pas compliqué, mais requiert une grande attention, en raison du nombre d'activités en jeu.
对执行机构一级监测并不复杂,但由于所涉活动数目多,需要专心致。
Cela n'est pas très surprenant dans la mesure où de nombreux partisans de la croissance économique ont tendance à être tellement obsédés par celle-ci qu'ils oublient presque les conséquences néfastes pour l'homme d'une mauvaise croissance.
倒也并不完全令人感到惊奇,考虑到许多热心济增长人一般都非常专心致,以致于几乎不注不恰济增长方式对人产生不利后果。
Nous pouvons comprendre leur préoccupation au sujet des mines terrestres et des armes légères, mais il est troublant de constater que les partisans du désarmement agissent comme de grands couturiers qui suivent les modes du jour sans se préoccuper des besoins à long terme.
我们可以理解他们专心致于地雷和小型武器问题,但令人苦恼是,拥护裁军人行为就好象时装设计师那样,追随时下风尚,而不着眼长期需要。
Il est important de réaliser que le remède à l'instabilité politique consiste pour l'État à faire des efforts conscients et résolus pour aider les groupes les vulnérables économiquement, y compris en mettant des terres et autres facilités à la disposition des personnes déplacées internes et aux réfugiés revenus.
重要是应认识到,对政治不稳定补救办法是由国家作出认真和专心致努力,为在济上易受伤害群体提供生计,包括向国内流离失所者和回返者提供土地和其他支助设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le commandant, appuyé sur l’angle de la table, les bras croisés, nous observait avec une profonde attention. Hésitait-il à parler ? Regrettait-il ces mots qu’il venait de prononcer en français ? On pouvait le croire.
着桌子一角,两手交叉抱在胸前,专心致志地观察着我。他为什么不话呢,难道是有些顾虑?难道他为刚才用法语那些话感到后悔?这是他可能会产生一种想法。