有奖纠错
| 划词

J'ai demenage il y a peu de temps.

久前才刚搬家。

评价该例句:好评差评指正

La route était naguère bordée d'arbres.

条路久前两边还栽有树木。

评价该例句:好评差评指正

Il y a peu de temps, cela était inimaginable.

久前还是可想象的。

评价该例句:好评差评指正

Des civils avaient séjourné dans ce camp peu de temps auparavant.

久前个营地里还有平民。

评价该例句:好评差评指正

C.ou de son régiment-alors qu’il y a peu de temps encore il détestait ce genre de mondanités.

久前他还讨厌种社交。

评价该例句:好评差评指正

Le viol a récemment été déclaré un crime contre l'humanité.

强奸罪久前被宣布为危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正

Le premier a trait à des événements récents.

些问题之涉及久前些事实。

评价该例句:好评差评指正

Cet Accord ainsi que son Protocole additionnel seront ratifiés bientôt par le parlement haïtien.

海地议会久前批准此协定以及附加议定书。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas très longtemps, le Japon recevait l'aide d'autres pays et d'organisations internationales.

久前,日本获得其他国家和国际组织的援助。

评价该例句:好评差评指正

Il y a peu de temps, Israël déclenchait une guerre destructrice contre le Liban.

久前,以色列对黎巴嫩发动了毁灭性的战争。

评价该例句:好评差评指正

Le Nicaragua a détruit ses stocks de mines il y a quelque temps.

尼加拉久前销毁了其贮存的地雷。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, une «solution à trois états» a parfois été évoquée.

久前,有人谈到所谓“三国解决办法”。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les événements du passé récent ont changé notre monde une nouvelle fois.

然而,久前发生的各种事件再次改变了世界。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons insisté sur ce point lors de la récente Conférence d'examen du TNP.

我们久前的审议大会上强调了点。

评价该例句:好评差评指正

En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

实际上,久前,各种末日将临的假想比比皆是。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons la résolution 1566 (2004) récemment adoptée par le Conseil.

欢迎安理会久前通过的第1566(2004)号决议。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire récente du pays pousse à se méfier des mots.

由于卢旺达久前的遭遇,人们对话语有信任。

评价该例句:好评差评指正

Il y a peu de temps 7 États sur 11 connaissaient des crises.

久前,11个国家中就有7个国家遭受危机。

评价该例句:好评差评指正

Que le passé immédiat du continent nous soit un enseignement à tous.

希望我们大陆久前发生的事情成为指导我们所有人的教训。

评价该例句:好评差评指正

Il avait fait récemment des déclarations exprimant son opposition à certaines actions gouvernementales.

久前曾发表过些讲话,对政府的些政策表示反对。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉静下来, 沉疴, 沉孔, 沉孔锪孔, 沉雷, 沉沦, 沉落, 沉脉, 沉没, 沉没的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Elles sont sorties il y a un moment.

刚发售。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

J'ai créé ce combo il n'y a pas longtemps en plus.

我创造了这种组合方式。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il nous a quittés il n'y a pas très longtemps, c'était en septembre 2021.

离开我们了,2021年9月。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

" C'est faux ! il vient de m'écrire. "

“那是谣言!他还给我写过信。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cela pourtant était si proche et si effroyable !

而这是发生的,又是这样骇人!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il supposa que c'étaient les déshydratés que le laquais voulait utiliser pour alimenter le feu.

那就是追随者想要用来烧火的脱水者。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc voilà, Cyprien, qui a atteint les dix millions d'abonnés il n'y a pas très longtemps.

,Cyprien的订阅者人数达到1000万。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc, il y a un moment, tu te dis, allez j'y vais !

,你跟自己说,我走了!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et j'ai découvert l'excellent Super Smash Bros mêlée il n'y a pas longtemps.

而我在发现了很有趣的《明星大乱斗》游戏。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sur Pluton, Cheng Xin venait de connaître les heures les plus reposantes de son existence.

在冥王星上时,程心刚刚经历了一生中最轻松的时刻。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– D’ailleurs, j’ai fait une vidéo à ce sujet il y a quelque temps.

此外,关于这个话题,我录制过一个视频。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On venait d’éteindre la torche qui avait été replacée dans son alvéole de pavés.

他们刚熄灭了放置在石块凹穴处的火把。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Margaret Lloyd, née Lofty, a épousé il y a peu John Lloyd.

玛格丽特·劳埃德,原名洛夫蒂,嫁给了约翰·劳埃德。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Allez, vraiment plus actuel, vraiment de maintenant, qui sont apparus il n'y a pas longtemps.

现在来看更加新潮,才崭露头角的音乐家。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Bien entendu, je ne voulais pas lui donner de motifs supplémentaires d'agir ainsi.

我相信他是在才有这个想法的,我想让他这种愿望变得更强烈。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cependant, depuis quelque temps, sa fille disait : mon père baisse.

可是,她的女儿常说:“我父亲瘪下去了。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tiens, cette expression je l'ai apprise il n'y a pas longtemps, en même temps, c'était facile à comprendre.

好吧,我学会了这个表达方式,它很容易理解。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et bien, je suis la sœur de Aziatomik. Mais sinon j'ai commencé ma chaine y'a pas longtemps du coup.

我是Aziatomik的妹妹。此外,我创办了自己的频道。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ceux-là seraient capables de faire en classe de seconde ce que leurs aînésfaisaient naguère en terminale !

这些学生在高一就能做他们学 长们在毕业班做的题!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il n'y a pas longtemps, certains restaurants affichaient : « Ici, le couvert est ébouillanté. »

,有的餐馆还张贴布告:" 此处餐具已沸水消毒。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉迷于, 沉绵, 沉湎, 沉湎于, 沉湎于幻想, 沉湎于空想, 沉湎于享乐, 沉湎于想象中, 沉默, 沉默的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接