有奖纠错
| 划词

1.Deux personnes ne peuvent pas embrasser cet arbre.真人慢速

1.两个人都抱

评价该例句:好评差评指正

2.Son raisonnement ne tient pas debout.真人慢速

2.他的理由站脚。

评价该例句:好评差评指正

3.Elle est si belle que vous ne sauriez vous empêcher de l'admirer.真人慢速

3.她非常美, 谁也忍去赞美她。

评价该例句:好评差评指正

4.Il ne peut se défendre de rire.

4.他忍要笑。

评价该例句:好评差评指正

5.Je ne peux pas m'empêcher de penser à toi.

5.我忍想念你。

评价该例句:好评差评指正

6.Il ne peut pas se contenir de joie.

6.他抑制内心的喜悦。

评价该例句:好评差评指正

7.Il avait peine à contenir son envie de rire.

7.他差一点忍笑出来。

评价该例句:好评差评指正

8.Le coureur a flanché dans les derniers mètres.

8.在最后几时赛跑运动坚持

评价该例句:好评差评指正

9.La jeunesse n`enchaine jamais des ailes du reve.

9.有时觉得,青春总是收梦想的翅膀。

评价该例句:好评差评指正

10.Les jambes me rentrent dans le corps.

10.〈转义〉我疲乏得两腿支撑了。

评价该例句:好评差评指正

11.C'est une femme qui ne pouvait pas s'empêcher de se ronger les ongles.

11.这是一个总禁啃自己指甲的女人。

评价该例句:好评差评指正

12.La douceur du miel ne console pas de la piq?re de l'abeille.

12.蜂蜜的甜被蜜蜂蜇的刺痛。

评价该例句:好评差评指正

13.Monsieur, c'est cette marche de votre escalier qui ne tient pas.

13."先生,是您的楼梯吃呀。"

评价该例句:好评差评指正

14.Monsieur Renou n'est pas francais,il n'habite pas a Paris.

14.乐努先生是法国人,他在巴黎。

评价该例句:好评差评指正

15.Monsieur Renou n’est pas français, il n’habite pas à Paris.

15.勒努先生是法国人,他在巴黎。

评价该例句:好评差评指正

16.Je me méfie de lui, c'est un indiscret .

16.信任他,他是个守秘密的人。

评价该例句:好评差评指正

17.Je lui ai assuré que tu n'habitais plus Shanghaï.

17.我肯定地告诉他, 你已经在上海了。

评价该例句:好评差评指正

18.C'est un torrent de chair vivante qu'aucune digue ne saurait contenir.

18.它们简直是活肉形成的河流,任何堤防也挡

评价该例句:好评差评指正

19.Votre projet ne tient pas debout.

19.您的计划靠

评价该例句:好评差评指正

20.Elle ne pouvait s'empêcher de rire.

20.她忍笑了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pélagite, pélagodétritique, pelagos, pélagos, pélagoscopie, pelain, pélamide, pélamyde, pelan, pelanage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

1.Je claquais des dents sans pouvoir me retenir.

我禁把牙咬得格格响。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

2.Oh là là! C'est plus fort que moi, je ne peux pas m'en empêcher.

我控制自己。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

3.Je ne peux plus retenir tous ces noms !

我记所有这些菜名儿。

「北外法语 Le français 第一册」评价该例句:好评差评指正
Iconic

4.Et moi, je n’arrêtais pas de rire.

我忍笑了。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

5.Je ne peux pas m'empêcher de goûter.

我忍想要品尝一下。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

6.Gordon Ramsay n'a qu'à bien se tenir.

连戈登·拉姆齐都忍

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
动物城精彩片段节

7.Oh...je savais que j'allais pas tenir le coup.

我就知道我hold

「动物城精彩片段节」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

8.On a envie d'y retourner, en fait.

让人忍想再吃一口。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.Mais il n'arrivait pas à se souvenir de la suite du texte.

但底下还有什么他就记了。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Easy French

10.Non, ils n'habitent pas en France.

不,他们在法国。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

11.C’est vraiment insupportable. Je suis déjà assez grand, moi!

这真是受,我已经很大了我!

「北外法语 Le français (修订本)第二册」评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

12.Papa Pig tu ne crois pas que tu es un peu lourd pour cette branche?

猪爸爸,这个树枝快撑你了?

「Peppa Pig 小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精

13.Du coup, tu peux pas t'empêcher de dire des choses du gen...

因此你控制自己然后说出这样的话。

「2018年度最热精」评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

14.Non, elle n’habite pas à Paris. Elle habite à Berlin.

不,她巴黎,她在柏林。

「别笑!我是法语学习书」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

15.J’aime qu’ils me soutiennent quand je ne vais pas bien.

当我支撑的时候有他们支持我。

「Compréhension orale 2」评价该例句:好评差评指正
Easy French

16.On sort, mais elle, elle habite pas ici.

我们会出去玩,但她在这儿。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

17.J'en sais rien, moi, j'habite pas là.

我啥都不知道 我又这儿。

「Golden Moustache」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

18.Ne nous le faites pas perdre, mon ami. »

不要闹得大家都沉气,朋友。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

19.Je ne peux pas m'en empêcher, répondit le petit prince tout confus.

小王子羞愧地说道:“我实在忍

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

20.Eugénie ne put retenir une larme.

欧也妮忍掉下一滴眼泪。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pélican, péligotite, pélikanite, pélinite, péliom, péliomycine, pélionite, péliose, pelisse, Pelissier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接