有奖纠错
| 划词

Les incompatibilités techniques affectent l'interopérabilité des systèmes d'authentification.

技术兼容影响认证互操作性。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire des rapprochements manuels entre deux systèmes qui ne sont pas compatibles, le SIG de l'ONU et l'Atlas du PNUD.

需要人两个兼容信息,即联合国和开发署评

评价该例句:好评差评指正

Il souligne par exemple les difficultés découlant de la nécessité de faire des rapprochements entre deux systèmes qui sont incompatibles, le Système intégré de gestion et le système Atlas du PNUD, et constate qu'entre la rédaction du plan et les états financiers, six opérations manuelles devaient être effectuées, chacune d'elle comportant un risque d'erreur dans la saisie des crédits alloués ou des dépenses.

例如,它指出因需要协调一两个兼容信息——和开发署Altas而造成困难,并注意到从起草成本计划到编制财务报表总共必须进行6次手动操作,每次都有在拨款和支出记录中造成误差风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不识大体, 不识好歹, 不识庐山真面目, 不识时务, 不识抬举, 不识闲儿, 不识之无, 不识字, 不识字的/文盲, 不食人间烟火,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016年合集

En 2014, l'entreprise américaine a été soupçonnée de ne pas avoir pleinement révélé des informations concernant son système d'exploitation Windows et sa suite bureautique Microsoft Office, provoquant des problèmes d'incompatibilité.

2014年,这家美国公司被怀疑没有有关其Windows操作系统和Microsoft Office办公套件信息,导致兼容问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不是你死,便是我活, 不是人干的工作, 不是太好, 不是玩儿的, 不是味儿, 不适, 不适当, 不适当的, 不适当的倡举, 不适当的方法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接