有奖纠错
| 划词

De la crise du pétrole. 100% biodégradable.

石油危机影响。

评价该例句:好评差评指正

Par la pollution du bambou, riche en milieu naturel!

所盛产竹子污染,自然环保!

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas homme à se laisser gouverner.

他是个别人摆布的人。

评价该例句:好评差评指正

La vérité non contrôlée est le début de la liberté.

束缚的真理,是自由的起点。

评价该例句:好评差评指正

Son manteau le préservait mal de la pluie.

他的大衣难以保护他雨淋 。

评价该例句:好评差评指正

Au combat, tu agis sans passion et sans haine.

战斗时,行为情及怨恨左右。

评价该例句:好评差评指正

Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.

卖淫女制,即使是卫生方面也制。

评价该例句:好评差评指正

Leur nomination ne sera pas limitée à une mission ou de toute autre manière.

他们的用将特派团限制,也其他何限制。

评价该例句:好评差评指正

Au combat, tu agis sans passion et sans haine.

战斗时,行动情及怨恨左右。尊重战败的敌人。

评价该例句:好评差评指正

L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.

在法国的外国投资行政部门的限制。

评价该例句:好评差评指正

L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser.

爱情是一只反叛的小鸟,它何人的驯服。

评价该例句:好评差评指正

L'État n'est pas tenu par une obligation.

国家某项义务的约束。

评价该例句:好评差评指正

Les droits acquis ne peuvent pas être remis en cause rétroactivement.

既得权利追溯力减损。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne sont pas concernées par ce critère.

妇女此项要求的约束。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont, dans l'exercice de leurs fonctions, indépendants du gouvernement.

他们的行动政府干预。

评价该例句:好评差评指正

La torture n'est pas limitée dans le temps.

酷刑问题时间的限制。

评价该例句:好评差评指正

Autres recettes non interdites par la législation.

法律禁止的其他收入。

评价该例句:好评差评指正

Il prend son élan incontrôlé .

制地猛冲过去。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut faire l'objet d'une destitution arbitraire.

他享有意解职的保护。

评价该例句:好评差评指正

La presse israélienne n'est ni surveillée ni censurée.

以色列的媒体监督或检查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Débarrassée de chignons trop lourds et de chapeaux pâtissiers.

不受发髻和毛帽拘束。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est une flore sauvage qui n'est pas maîtrisée par l'homme.

这是一种不受人类控野生菌落。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette forêt n'est pas protégée par la loi, répondit-il.

“这片林子嘛,不受法律保护。”

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Il fallait bien se protéger contre les rayons du soleil.

保护自己不受阳光伤害是很有必

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Selon lui, elle n'est pas influencée par le milieu social ou l'apprentissage.

他认为这并不受社会环境或学习响。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, leur capacité à se reproduire n'est guère limitée dans le temps.

实际上,它们繁殖能力几乎不受时间限

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Aucun Détraqueur n'échappe au contrôle du ministère !

“没有哪个摄魂怪不受魔法部!”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Plus la maladie progresse et moins le corps répond correctement aux ordres du cerveau.

当病情发展得越严重,身体就越不受大脑控

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

J’espère que vous êtes tous en bonne santé, au chaud et à l'abri de votre pollution !

我希望你们身体都好,吃饱穿暖,不受污染侵害!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C'est-à-dire exactement l'inverse de ce que l'on devrait faire pour se protéger de la chaleur.

也就是说,与保护自己不受行为完全相反。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Kreattur et sa maîtresse sont à nouveau seuls !

“克利切和他女主人又可以不受打扰了!”

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Mais dans la plupart des dictatures, elles ne sont pas du tout respectées.

但在大多数独裁政权中,这些自由根本不受尊重。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais absolument pas, je me sens d'autant moins perturbée que j'ai choisi.

绝对不,我感到越来越不受困扰,因为我已经做出了选择。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il protège ainsi les lois et traditions juives de toute influence grecque.

因此,他保护了犹太律法和犹太传统,不受希腊任何响。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Leur détendeur a gelé en position ouverte et laisse échapper l'air de manière incontrôlée.

他们调节器在开启状态下冻结,导致空气不受地泄漏。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Celui-là est honnête homme janséniste, et en cette qualité à l’abri des séductions du budget.

他是个正直人,詹森派,因此他是不受金钱诱惑

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La rémunération d’un syndic est libre.

不动产支付是不受拘束

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Soyons honorables, ne nous laissons pas gagner par les exemplaires, les présents, l'argent des libraires.

“咱们清清白白,不受出版商样书,礼物,金钱勾引。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce même contrat est conclu pour une durée déterminée et ne peut faire l'objet d'une reconduction tacite. »

同一合同签订时间是固定而且不受续期响。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ah! Ça ne me fait rien, ma combinaison me protège de tout.

啊!我不介意,我衣服可以保护我不受任何伤害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接