有奖纠错
| 划词
Compréhension orale 3

J'ai entendu un truc incroyable à la radio.

广播里了一件不可思议事情。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Le cœur est étrange; je fus presque content de cette maladie.

人心真是不可捉摸;我病情几乎感很高兴。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La masse rocheuse était creusée d’impénétrables anfractuosités, de grottes profondes, d’insondables trous, au fond desquels j’entendais remuer des choses formidables.

岩石被挖出坚不可沟壑,沟壑很深,深不可测,底部,我了大事。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年10月合集

" Ce n'est pas acceptable" explique David Cameron, vous l'entendrez.

“这是不可接受”大卫卡梅伦解释说,你会

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Mais avec son travail, il lui arrive d'entendre des histoires encore plus incroyables.

中,他有时会不可思议事。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

En effet, le tumulte reprenait, et Maigrat crut entendre son nom, au milieu des cris. Rentrer, ce n’était plus possible, on l’aurait écharpé.

确,又是一阵喧嚣,一片喊声里,梅格拉仿佛叫自己名字。回去是不可能了,他们非把他撕碎不可

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

De nouveau je me sentis glacé par le sentiment de l'irréparable. Et je compris que je ne supportais pas l'idée de ne plus jamais entendre ce rire.

我再度意识要发生一件不可弥补事。我觉得我心一下子就凉了。这时我才明白:一想再也不能这笑声,我就不能忍受。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'était une femme incroyable, a-t-il réagi, que l'on soit d'accord ou pas, c'était une femme incroyable qui a eu une vie incroyable. Je suis triste d'entendre cela, vraiment triste.

他提,这曾经是一名不可思议女性,无论我们是否同意,她都是一个不可思议女人,有着令人难以置信人生。这个消息我很伤心,真很伤心。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

J'entends mes colocataires français qui arrivent. À 23h55, je clique sur « Enregistrer » et je sors de ma chambre. À moi, la coupe de champagne ! Incroyable, mais vrai, mes colocataires dorment déjà.

法国室友们来了。晚上11点55分,我点击“保存”并走出卧室。为我举杯!不可思议,但这是真,我室友们已经睡着了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

De plus en plus, nous entendons des voix s'élever pour exprimer une forte inquiétude sur l'avenir des relations entre l'Occident et la Chine, et en quelque sorte conclure à une forme d'irrésistible engrenage de tensions croissantes.

我们越来越多对于西方和中国关系表示严重关切声音,并从某种程度上得出结论,认为这是一种不可抗拒紧张局势升级。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On entend dire quelquefois que devant les conséquences incalculables que peut avoir le développement de la recherche scientifique telle qu'elle existe aujourd'hui, on se demande s'il ne vaudrait pas mieux quelquefois arrêter, si je puis dire, la science.

我们有时会,鉴于当今科学研究发展可能会造成不可后果,我们想知道,有时候停止科学研究,是否会更好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chasse, chassé, châsse, chasse à courre, chasse-clou, chassé-croisé, chasse-goupille, chasselas, chasse-marrée, chasse-mouches,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接