Tous les rebuts ont été attentivement triés et ensuite distinctement mis dans des poches en fonction du recyclage ou non.
所有的废弃物都按照回收和回收的性质,被分门别类的装起来。
Les groupes consultatifs et les consultants ont conclu que le combustible usé n'était considéré comme `pratiquement irrécupérable' à aucun stade précédant, ou suivant, son stockage en formation géologique (dit `dépôt permanent') et que les garanties auxquelles le combustible usé était soumis ne devaient pas être interrompues.
咨询组和顾问们得出结论认为,乏燃料在被放通常称为“永久处置库”的地质构造之前或之后的任何时候都能认为是实际上已回收,因此,应终止对乏燃料的保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce qui est irrécupérable, c'est tous les bois de diamètre et de taille suffisante qui vont pouvoir soit faire du papier, des panneaux, soit du sillage, c'est-à-dire du bois pour la construction, la décoration et la palette, notamment.
- 什么是可回收的,是所有具有足够直径和大小的木材,可以用来制造纸张、面板或苏醒,即用于建筑、装饰和托盘的木材,在特定。
Conséquence : la Convention de Bâle, qui interdit les flux de produits dangereux, a été amendée en 2019, permettant aux États de refuser les plastiques non recyclables sur leur sol. Une avancée qui ne résout pas tous les problèmes.
因此,禁止危险产品流动的《巴塞尔公约》于2019年进行了修订,允许各州拒绝在其土壤上使用可回收的塑。这种进步并能解决所有问题。