Ce certificat n'est pas réglementaire.
这份证书合规。
Les irrégularités commises risquent de se traduire par des pertes financières importantes pour l'Organisation.
这些合规之处只能给联合国造成巨大财务损失。
À ce jour, le Comité a recensé trois types d'irrégularités.
到目前为止,小组共发现三类合规情况。
Lorsque, par exemple, la personne nommée n'a pas les compétences qui étaient demandées.
例如,被任命人缺乏规格或者这个进程其他合规之处。
Elle a également établi un relevé des irrégularités et formulé 31 recommandations.
该庭还编制了一份列明合规事项清单,并提出了31项建议。
Il n'a pas été recommandé d'indemnité pour 12 réclamations C6-salaires en raison d'irrégularités constatées dans les pièces justificatives.
由于佐证文件合规之处,就12件C6-工索赔建议予赔。
Le Ministère a dû faire face à de nombreuses irrégularités touchant la gestion administrative et financière.
族群和回归部行政、管理及预算和财务相关问题方面有各种合规之处。
Toute irrégularité pour ce qui est des procédures internes pouvait être résolue par l'État retirant les réserves.
国内程序方面任何合规之处都可通过缔约国撤回保留予以解决。
Lorsqu'il en relève, il considère que la demande d'indemnisation n'est pas recevable au titre du programme de réclamations tardives.
小组确若合规之处,索赔就没有格列入迟交索赔方案。
Le Jury a établi l'existence d'irrégularités, notamment le non-respect des règles, procédures et pratiques dans 11 cas.
小组11个案件中发现合规之处,包括遵守规则、条例和程序。
Dans son deuxième rapport, le Comité évoque les trois types d'irrégularités qu'il a recensées dans ces pièces justificatives.
《第二批索赔报告》中,小组确佐证文件中发现了三种类型合规之处。
Or, le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui est tenu pour seul responsable des irrégularités qui ont été découvertes.
然而,主管中央支助事务助理秘书长仍须对查明合规之处承担全责。
Les établissements financiers sont tenus de notifier régulièrement toute transaction commerciale suspecte et de surveiller de près toute irrégularité.
已经指示金融机构期报告任何可疑交易,并密切监测任何合规之处。
Une telle situation a pour effet d'aggraver les risques d'irrégularités et de compromettre l'intégrité de la procédure d'appel d'offres.
这种违规情况增加了发生合规情况风险、破坏了招标过程完整性。
Même en l'absence d'irrégularités, changer constamment les seuls marquages permettant d'identifier un avion permet à celui-ci de passer inaperçu.
即使没有出现合规之处,经常改变飞机上唯一可以识别标志,也使飞机容易被识别。
Elle siège également à la Commission d'enquête Desai, chargée d'examiner les plaintes pour irrégularités dans la province du Cap occidental.
她被任命为德赛调查委员会小组成员,该小组负责审计关于西开普省公共行政管理合规指控。
Le 10 février, le Sous-Secrétaire général a confirmé que, malgré certaines irrégularités, aucune fraude n'avait été relevée dans le processus électoral.
2月10日情况通报会上,助理秘书长证实,尽管选举中有一些合规之处,但已确没有舞弊现象。
Cet échantillon s'est révélé peu satisfaisant : 84 % des versements (en valeur) ne correspondaient pas au montant approuvé par l'agent certificateur.
抽样结果很满意:其中84%付款(价值)合规,因为是核证人核签。
La période de campagne électorale a été pour l'essentiel exempte de violence, et l'on a fait état de très peu d'irrégularités.
竞选活动期间基本未发生暴力事件,报告合规之处也很少。
Certaines carences et irrégularités en matière de gestion ont été constatées et des recommandations ont été faites en vue d'y remédier.
发现了一些缺点和管理中合规之处,已提出了纠正这些现象建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释