有奖纠错
| 划词

Je suis bien embêté pour vous répondre.

不好意, 回答不了您。

评价该例句:好评差评指正

Pardon, madame, je cherche le bureau de tabac.

不好意夫人,在找烟草店。

评价该例句:好评差评指正

Je suis gêné de dire que ne l'aime pas.

不好意的说,不喜欢。

评价该例句:好评差评指正

Excusez-moi, mademoiselle, où est le w.c., s'il vous plaît ?

不好意,小姐,请问厕所在哪里?

评价该例句:好评差评指正

Ce la me gêne de vous dire un secret.

不好意对你说这个

评价该例句:好评差评指正

J'éprouve de la gêne à parler de moi.

谈到己,就感到不好意

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes trop aimable, je suis confus.

您太客气了, 感到不好意

评价该例句:好评差评指正

Vraiment désolé pour ton vinaigre hier. Je t'ai apporté une nouvelle bouteille.

昨天不好意了,今天给你带来了瓶。

评价该例句:好评差评指正

Madame Lambert, je suis très content de vous attendre.

郎拜何女士,不好意,让您等了会儿。

评价该例句:好评差评指正

Je me sens gêné, mais j'ai fait une carte pour mes 30 ans.

不好意己30岁生日的卡片也做好了。

评价该例句:好评差评指正

Pardon, madame, je cherche la poste.

不好意,太太。想找邮局。

评价该例句:好评差评指正

Excuse-moi. Est-ce que tu embrasses les inconnus ? Non ? Donc, je me présente.

不好意,请问你会拥吻陌生人吗?不会?那么,介绍下。

评价该例句:好评差评指正

Excusez-moi, monsieur, dit le premier, j'ai la tête ailleurs. Je cherche ma femme.

不好意,先生”,第个男人说,“心不在焉了,在找老婆。”

评价该例句:好评差评指正

Cela me gêne beaucoup de vous demander ceci,mais est-ce que vous pouvez me prêter 100 francs?

不好意向您提这事,您能借给百法郎吗?

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les jeunes de Tobago, le FPATT déclare

因为他们可能会觉得不好意这样做。

评价该例句:好评差评指正

Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir d'eau fraîche, avait servi la fleur.

小王子很有些不好意,于是就拿着喷壶,打来了壶清清的凉水,浇灌着花儿。

评价该例句:好评差评指正

Oh ! rien, dit Liénarde toute confuse, c'est ma voisine Gisquette la Gencienne qui veut vous parler.

“哦!没什么。”莉叶娜德怪不好意的,忙说。“身边的吉斯盖特,芳号让茜安娜,是她想跟您说话。”

评价该例句:好评差评指正

A la suite, il a dit non, non, dit des fois, cette fois enfin entendre sa voix dans une boîte!

~~ 以为是之前租房子打电话的人回电话了,还解释,已经租到房子了,不好意啊。

评价该例句:好评差评指正

Parlez-vous le français ?Pardonnez-moi de ne pas bien comprendre la langue étrangère, je ne peux pas faire la traduction pour vous.

"你法文不好吗?不好意的外文不好,不能翻译。

评价该例句:好评差评指正

J’achète des sambos à ces enfants qui, naturellement, essayent de me gruger. Je connais maintenant les prix et tout le monde rit.

从孩子们手里买了些煎饺。他们想多敲些钱,但现在已经很清楚当地的物价,语道破,他们不好意地笑了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词性, 词性诱变, 词序, 词序倒置, 词义, 词义单位, 词义的限制(在上下文中), 词义反用(法), 词义上的误解, 词义学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩偶故事版猪佩奇

D'accord Peppa, excuse -moi pour hier soir.

的佩奇,昨晚也

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Excusez moi mais, vous êtes qui ?

,不过你是谁?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Oh, ça y est ! - Je suis désolée.

了!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai un peu honte de répondre à cette question.

有点回答。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oh pardon, mon chou, pardon, pardon.. Je raccroche.

… … 电话了。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Excusez-moi, vous avez l'heure, s’il vous plaît ?

,请问几点了?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Non, je regrette, je n'ai pas de monnaie.

没零钱。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Excusez-moi, il faut que je vous laisse.

了。

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Et laisse un peu pour les amis. Désolé.

给朋友留点水。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Août ! Pardon c'est le mois de septembre.

八月!,是九月。

评价该例句:好评差评指正
王子》电影版节选

Je vous demande pardon, je suis encore toute décoiffée.

的发型还没整理

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Ah non j'en ai plus désolé.

没了,

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Ça me fait plaisir, je suis désolé.

这让笑了,

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je suis désolé(e), il faut que je raccroche.

需要电话了。

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Oh, je suis désolé, Yoco, ne bouge pas.

,Yoco,你不要动。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF A2

Excusez-moi, vous pouvez répéter, s'il vous plaît ?

,您能重复一下吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Euh pardon, bonjour ! - Oui, alors dites-moi.

,您!嗯,请问。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Pardon de recentrer un peu le débat, mais si...

回到重点上来 如果。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Voilà. Désolé, mais j'ai une sieste à finir.

啦,要接着睡觉去了。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语剧场

Désolé je ne comprends pas ce que vous dîtes.

没明白你说的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词源学家, 词韵, 词藻, 词藻华丽, 词缀, 词族, 词组, , 茨冈歌曲, 茨冈人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接