有奖纠错
| 划词

Très franchement, je ne les envie nullement face à l'ampleur de la tâche qu'ils ont à accomplir en Iraq.

请相信我,我肯定不嫉妒他们在所面临的艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

Il la traitait en père plus qu’en protecteur, et n’était nullement jaloux des douces et innocentes familiarités qu’il avait laissées lui-même s’établir entre nous.

手像父亲一般保护、关许我俩彼此甜蜜纯洁的好感,一点儿都不嫉妒

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻, 电选, 电学, 电学计量单位, 电学家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Arte读书俱乐部

Comment ne serait-elle pas terriblement jalouse d'Elena ?

她怎么能不嫉妒埃琳娜呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il ne pouvait s'empêcher d'éprouver une certaine jalousie à l'égard de Ron en pensant à l'existence que lui avaient fait mener les Dursley.

想到德思礼一家和他下次回女贞路时可能受到的待遇,他没法不嫉妒罗恩。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La commission pouvait donc passer pour délicate, et le roi en était arrivé, à force de jalousie contre Buckingham, à n’être plus jaloux de personne.

玺大臣执的使命是妙的;国王由于嫉妒白金汉,竟然对其他任何人都不嫉妒了。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Jean Paul Gaultier a réalisé plusieurs défilés avec des robes de mariée, des robes de mariée pour femme ET des robes de marié pour homme. Pas de jaloux !

Jean Paul Gaultier 曾举办过几场婚纱秀,女士婚纱和男士婚纱。不嫉妒

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

En effet, elle ne fut pas jalouse, elle le plaisantait sur les herscheuses qu’il déclarait abominables, le boudait presque, parce qu’il n’avait pas des farces de jeune homme à lui conter.

的确,她并不嫉妒,她拿内格尔说的他非常厌恶的推车女工们来跟他开玩笑,并且还为他没有什么年轻人的风流韵事可跟她谈,她还生他的气呢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给, 电压溃降, 电压漂移, 电压平衡方程式, 电压调整器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接