有奖纠错
| 划词

La formation et l'entraînement des Unités intégrées ont pris du retard.

苏人解中守纪律现象增多。

评价该例句:好评差评指正

Cette image de marque enviable a hélas été récemment ternie, tout au moins en partie, par des comportements déshonorants, en particulier, des actes d'exploitation et d'abus sexuels commis par quelques individus malavisés et indisciplinés.

遗憾是,几个误入歧守纪律个人最近体面行为、尤其是性剥削行为,令这种让人羡慕身份蒙羞。

评价该例句:好评差评指正

Depuis février, les actes de harcèlement et les attaques contre le personnel humanitaire, particulièrement dans le Nord-Kivu, se sont multipliés et les civils demeurent vulnérables du fait de l'insécurité grandissante et des sévices commis par les groupes armés et des éléments insubordonnés des FARDC.

自2月份以来,武装团体针对人道主工作人骚扰攻击出现升级,特别是在北基伍地区,而且由于局势越来越安全、武装团伙守纪律刚果(金)武装力量成平民,平民仍然易受伤害。

评价该例句:好评差评指正

Si certains chefs de faction et un petit nombre d'hommes d'affaires sont en mesure mobiliser plus d'un millier de miliciens, les combats n'impliquent généralement que de petits nombres d'hommes miliciens mal entraînés et indisciplinés, et ne durent que jusqu'à l'épuisement les armes et autres fournitures, notamment le carburant - quelques jours au plus.

虽然据报道一些派别领导人少数商人能够动千人以上民兵,但是索马里战斗通常只有训练足且守纪律少数民兵参加,一般过持续几天,要是这样的话,战斗会在弹药其他补给品如燃料耗尽之前结束。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


查档案, 查点, 查电话簿, 查对, 查对材料, 查对原文, 查尔斯顿舞, 查尔特勒酒, 查尔特勒猫, 查尔特勒修道院,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Albert, toujours aussi indiscipliné, refuse de suivre ses parents en Italie et part en Suisse à l'école cantonale d'Arro, une cité médiévale du nord du pays.

仍旧守纪律阿尔伯特拒绝跟随父去意大利,他去了部一所中世纪城市阿罗州立校。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette véritable mère de substitution qui l'allaite et l'élève comme son propre fils, cède à tous ses caprices d'enfants, en faisant un garçon particulièrement autoritaire et indiscipliné.

这位真正亲,乳喂养他并将他当作自己儿子抚养,包容他所有任性,使得他成为了一个特别专制和守纪律男孩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


查核者, 查户口, 查货, 查货通知, 查获, 查缉, 查检, 查结, 查截, 查禁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接