Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我不同意法。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解执行缓慢而不。
Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.
否则,我们信仰就会被削弱,就不。
Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.
而所有上列各项只上述政权活动所致后果不记录。
Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.
但,由于未作充分报告,所记录数据不。
Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.
对请求不流产女可提供医疗服务。
Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.
对不流产女提供额免费医疗救助。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母不同意女儿婚事。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在不了解情况下进行投资更加愚蠢行为。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来生活不一样世界。
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家来负担这笔开销, 这不可能事。
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据并不可比。
Selon le conseil, la procédure de saisine interne est totalement inopérante.
律师认为,国内申诉程序不充分。
Ça, je ne comprends pas très bien.
我说过,我不清楚含义什么。
Ces prescriptions n'étaient en aucune façon adaptées à nos réalités.
这些方法不适合我们现实。
Nous devons observer une intransigeance totale face aux tentatives de violations.
面对违反企图时,我们应当坚持不妥协态度。
Toute réforme du Conseil de sécurité serait incomplète sans la création d'un siège permanent pour le Japon.
如日本不成为常任理事国,那么任何安理事会改革都不。
Le rapport des forces est tout à fait inégal.
巴勒斯坦领土上力量对比不平等。
Elle voudrait savoir également si les programmes de planification familiale s'adressent également aux hommes.
她指出,败血症造成秘鲁产死亡率高一个主要原因,这常常因为堕胎不造成。
Le tableau actuel n'est pas entièrement positif.
目前形势并不都积极。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’il me soit donc permis de les classer d’après cette classification fantaisiste.
我现在按完全分类法对进行分类。
Et il y en a qui sont totalement irréguliers.
是完全规律。
Je ne suis pas tout à fait de votre avis.
我完全赞同您观点。
Ce sont des choses qui ne sont pas totalement pareilles.
是完全相同东西。
On peut l'entendre, ce n'est pas totalement incorrect, mais je trouve ça assez inélégant.
我可能会听到这个说法,并是完全错误,但我觉得这太优雅。
Ou en tout cas totalement faux pour 80% des meufs.
或者至少对80%女孩说是完全符合。
Une ruche ! répliquai-je, en faisant un geste de parfaite incrédulité.
" 一个蜂巢!" 我回答,做个完全相信手势。
Vous pouvez également ne pas du tout vous occuper des besoin des autres.
你也会完全照顾别人需求。
Dans tous les cas, il agit de manière totalement injuste à ton égard.
无论如何,他对你行为都是完全公。
Pr G. : Non, non, pas tout à fait.
,,完全是这样。
Ca ne cible pas exactement les mêmes personnes.
- 并针对完全相同人。
Vous voyez avec les verbes passer et retourner le sens est complètement différent.
你看跟动词 pass 和 return 意思是完全一样。
C’est vrai, mais ce n'est pas tout à fait-moi en face de toi.
“没错,过在你面前完全算是我。”
C’est un cheval et un jockey complètement inconnus qui ont gagné cette course.
“嘿,那锦标竟被大家完全熟悉一匹马和一个骑师夺了去。”
J'utilisais aussi Trello mais à chaque fois, c'était pas exactement ce que je voulais.
我也用过Trello,但每次都完全是我想要。
D’ailleurs, continua Dantès, il ignorait tous les détails consignés dans la dénonciation.
“再说,”唐太斯说,“信中所涉及到各种情节他也是完全知道。”
Ce que je viens de décrire, ce sont vos préférences, mais pas forcément votre comportement quotidien.
我刚刚描绘是你性格,但完全是你日常能力。
Je ne suis pas totalement sûre de l'origine, mais je crois que c'est quelque chose comme ça.
我完全确定起源,但我认为大致是这样。
Ce qu'il ne faut pas du tout oublier, c'est que votre préférence pour l'introversion ne vous détermine pas.
应该完全忘记,就是你偏内向决定了你。
Elles ont une vision, une ambition, une direction, quand bien même elles n’en maîtrisent pas l’itinéraire exact.
他有愿景、雄心和方向,尽管他并完全掌握确切路线。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释