有奖纠错
| 划词

Je me sens tout bizarre.

我觉得浑身不对劲

评价该例句:好评差评指正

Parler en général, je m'adonner au sommeil, au moins 16heures par jour, sinon je me sens tout bizarre.

,我一天大约要睡足16个小时,否则就觉得浑身不对劲

评价该例句:好评差评指正

Je crains, j'ai peur de dire la vérité au visage, et mes pieds semblent avoir commencé un tort.

我好怕,说实话 我好怕去面对、而且我的脚似乎也不对劲了。

评价该例句:好评差评指正

Je dévisage un peu plus car j’ai un doute quant au sexe de la personne.Elle a quelque chose d’un homme.

我细细打量她,因为她的性别总教人起疑,总觉得哪里不对劲

评价该例句:好评差评指正

C'est une expression française qui veut dire qu'il y a un problème, qu'il y a quelque chose qui ne va pas.

这是一句法语习语,意思是有,有什么事情不对劲

评价该例句:好评差评指正

Il y a de bonnes intentions, des envies, mais il y a toujours quelque chose qui coince, qui n'a pas réussi à se mettre en place, à fonctionner.

我们有良好的意识,有获胜的愿望,但总有些事情不对劲

评价该例句:好评差评指正

Dans la mesure où un petit nombre d'États Membres en dehors du Conseil assume la plus grande partie des risques, on ne peut que penser qu'il y a quelque chose qui ne va vraiment pas et qui est immoral dans tout cela.

安理会以外的少数会员国承担了大部分风险,因此,人们不禁感到,所有这一切都非常不对劲,都是不道德的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蹩脚彩色画片, 蹩脚贷, 蹩脚的成绩, 蹩脚的法语, 蹩脚的开车人, 蹩脚的拉丁语, 蹩脚的诗歌, 蹩脚的事物, 蹩脚的演员, 蹩脚房间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Quelque chose ne tourne pas rond, mais alors pas rond du tout !

,完全

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il y a un truc qui cloche par là !

那里有!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, il y a un truc qui cloche.

哦,有点

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Hmm... Il y a quelque chose qui cloche.

嗯… … 这有点

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il y a quelque chose qui ne va pas, on veut savoir.

有什么啊,我们想知道。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il peut paraître un peu décalé.

可能看有点

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ni à moi non plus, dit Athos.

“我也觉得。”阿托斯说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Depuis quelques mois, il y a de l'eau dans le gaz entre eux.

这几个月,他们之间的关系有点

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Oh, très bien, assura-t-elle en scrutant le visage de Harry comme s'il couvait une maladie.

“噢,我挺好的。”赫敏说,她一直在仔细端详哈利,就好像他有什么方似的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Comme un sentiment que quelque chose cloche.

好像有什么的感觉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

J'ai senti que quelque chose n'allait pas.

- 我感觉到有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Et quand il a du retard, je sens que quelque chose ne va pas.

当他迟到时,我觉得有

评价该例句:好评差评指正
Le.hérisson.刺猬的优雅.电影片段

C'est la coiffure qui va pas.

发型

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'ai pu trouver des aides, des partenaires pour m'accompagner, j'ai reçu tout un tas de retours élogieux mais… quelque chose clochait.

我找到了一资助和合作伙伴,我得到了很多很好的反馈,但… … 似乎有

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Toutes ces circonstances sont bien étranges, dit M. Utterson ; mais il me semble que je commence à débrouiller le mystère.

“从目前的情况看,这件事确实很,”厄提斯先生说道,“但我认为我大概知道一缘由了。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Descends avec moi à la réception, ne joue pas au héros maintenant, il y a quelque chose qui cloche, je le sens.

“跟我一下楼找前台服务员吧,现在是逞强的时候。这有,我能感觉到。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Là où est le mal, nous sondons ; et, une fois la souffrance constatée, l’étude de la cause mène à la découverte du remède.

它哪里,我们便在哪里诊治,一旦查明病情便可研究病因,症下药。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

On disait: " Tout est éteint. On ne peut rien vous cuisiner" ! - Le magasin a été fermé plusieurs heures.

他们说:" 一切都。我们能给你做饭" ! - 商店关闭了几个小时。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu traverses un épisode de psychose, tu ne t'en rendras probablement pas compte et tu n'apercevras même pas que quelque chose ne va pas.

如果你正在经历一次精神病发作,你可能会意识到这一点,你甚至会注意到有什么

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

" Nous sommes tousse dans le même bateau" dit un exploitant du Beaujolais, " La récolte dépend du temps, et le temps, se dérègle."

“ 我们都在同一条船上” 一位博若莱农户说,“ 收成要看天气, 天气。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 瘪的, 瘪掉, 瘪掉(气囊的), 瘪掉的, 瘪三, 瘪胎, , 玢岩, 玢岩类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接