有奖纠错
| 划词

Ces maux pernicieux prennent de l'ampleur avec la pornographie mettant en scène les enfants, que favorisent malheureusement aujourd'hui les nouvelles technologies qui peuvent instantanément transporter cette dégradation de la personne et de la femme partout dans le monde.

这些罪恶展到儿童色情,不幸是,目前正新技术推广,即时使任何地方女性掉入深渊

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


n.pl., n.pr., n.sing., n.spinal, n.trijumeau, n.vague, n.vestibulaire et cochléaire, na, na!, NAB,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Tombé dans ce dernier abîme du malheur, un être humain n’a de ressources que le courage.

不幸最后一道深渊,除了勇气,再无别的办法。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨漂流记 Robinson Crusoé

Ainsi je me replongeai dans le plus profond gouffre de misère humaine où l'homme puisse jamais tomber, et le seul peut-être qui lui laisse la vie et un état de santé dans le monde.

这样,又把自己抛入世间最不幸深渊。如有那种种虚幻妄想,生活一定会康乐安适

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nafalapatite, nafalwhitlockite, nafcilline, nafé, nafoxidine, nagaïka, nagaland, nagari, nâgari, nagasaki,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接