Ces mesures ne devraient pas imposer des restrictions ou des fardeaux économiques excessifs.
这种措施不得规定不必限制,不得造成不必经。
Il est interdit d'employer des armes qui infligent des maux superflus.
禁止使用造成不必痛苦武器。
Un examen du Conseil de sécurité n'est pas nécessaire.
审查安全理事会是不必。
Nous ne prônons pas de hâte intempestive.
我们并不主张不必地仓促行动。
Le pays est inutilement resté dans une situation d'après-conflit.
该国不必地一直处于冲突后局势之中。
Il y aussi le débat inutile sur la capacité d'absorption.
另外还有有关吸能力不必辩论。
Selon un avis, le paragraphe 2 de l'article 88 est inutile.
一种意见认为,第88.2条是不必。
Nous demandons au Conseil de rejeter cette proposition qui est injustifiée.
我们请安理会拒绝这一不必建议。
Cette situation est aussi regrettable que superflue.
这是一种令人遗憾和不必局势。
Les multiples pratiques de recrutement ont également suscité des difficultés indues.
多种招聘做法也制造了不必难。
Nous estimons que cette tendance est à la fois vaine et contre-productive.
我们认为,这种倾向不仅不必,而且适得其反。
Nous pouvons nous féliciter du fait que cela n'a pas été nécessaire.
我们可以祝贺我们是,这是不必。
Certains ont également demandé que l'on élimine les interventions sans objet au cours des consultations.
发言者还呼吁取消磋商中不必发言。
Nous devons agir sans retard, et sans débat inutile.
我们必须立即行动,排除不必辩论。
Nous espérons ne pas être obligés de continuer à répéter cela au Conseil.
我们希望,我们不必继续在安理会重申这一点。
Il est donc totalement inutile de les formuler de manière explicite dans une résolution.
因此,在一项决议中明确制订这些标准是不必。
Il commence et finit avec la violence inutile à l'encontre des jeunes.
它以针对青年不必暴力行为开始和结束。
Cette indication est inutile et la pratique envisagée est condamnable.
这句话是不必,所提到惯例将遭到反对。
En particulier, les mots « souffrances disproportionnées » sont remplacés par « souffrances inutiles ».
特别是把“过份痛苦”改为“不必痛苦”。
Le cynisme naît des malentendus entre les peuples qui sont le résultat de vaines barrières.
人民间由于不必障碍造成误解,又产生愤世嫉俗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dire que je suis embêtée est un euphémisme.
说我生气。
Elle a seulement pour conséquence une prise de risque inutile.
法律只会导致的冒险。
Hein, pas la peine non plus d'en mettre trop.
嗯,泡太久。
Et puis ça évite de ramener de la terre et la racine inutilement.
同时也避免了的泥土和根部。
Aucune chute à pic n’est nécessaire, pas plus en avant qu’en arrière.
无论朝前和朝后,陡直的下坠总的。
Pour des produits de qualité, sans achats superflus.
对于高质量的产品来说,避免的购物。
Ces pensées t'aident-elles ou te tirent-elles inutilement vers le bas?
这些想法在帮助你还地让你望?
Encore une fois, cette réponse est correcte mais il y a une répétition inutile.
同样的,这个答案正确的,有的重复。
Faire tourner une vidéo pour écouter de la musique, c’est consommer inutilement de l’énergie.
为了听音乐而看一个视频,就在地消耗能量。
Ayrton, au contraire, ne donna qu’une approbation modérée à ces superfluités coûteuses.
艾尔通则相反,他对于这些的消费并十分欣赏。
Il faudra au maximum limiter les déplacements inutiles.
有尽可能地限制的旅行。
Monsieu Xavier : Ce n’est pas nécessaire, mais il faut caler les marchandises à l’intérieur.
,在内部固定商品。
Les larmes aux yeux, Mrs Weasley lissa inutilement ses couvertures.
韦斯莱夫人地抚摸着他的床单,眼睛里噙着泪花。
– Harry… C'est Krum ! murmura inutilement Ron à son oreille.
“哈利——克鲁姆!”罗恩在他耳边地低语。
Il est inutile de les laver, vous utiliseriez de l’eau inutilement.
清洗它们,您会使用的水。
En notre qualité de fossiles, nous faisions fi de ces inutiles merveilles.
过着这种古老原始的生活,我们已经关心那些的了起的东西了。
On dit ce n'est pas la peine quand quelque chose n'est pas nécessaire.
我们说“ce n'est pas la peine”指某事。
Luo Ji n'en avait jamais parlé à quiconque, craignant de s'attirer des ennuis inutiles.
会面以后,罗辑从未与任何人谈起过这次会面,怕给自己惹来的麻烦。
En effet, dit Monte-Cristo, c’est inutile, nous nous connaissons si bien !
“真的,”基督山说,“我认为这的,我们已老相识了。”
En réalité, cela signifie simplement qu'elle ne charge pas inutilement son partenaire.
实际上,这只意味着他会给他的伴侣带来的负担。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释