Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来这么是候。
Ce n'est pas le moment de flancher!
这可是泄气候!
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个法是随便什么候什么地点都可以实施。
L'heure n'est pas à la rigolade.
这是开玩笑候。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有候并是无情,只是种逃避被伤害工具!
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现在是责备埋怨候。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
现在是承认失败候。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
现在是挑起分候。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
现在是讨论细节候。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
现在是放弃希望候。
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
现在是退避或灰心候。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
现在是分析实施性质候。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我候也是满眼微笑,而是冷冷。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,现在是摇摆定候,而是保持坚定候。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但是现在还是我讲话候。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
现在是粗暴践踏彼此观点候。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现在并是遗忘粮食危机候。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议是更多许诺候。
Toutefois, l'heure n'est pas encore aux réjouissances.
然而,目前还是庆祝候。
Ce n'est pas le moment d'avancer en pilote automatique.
现在是自动领航员领航候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas le moment d'être gentil.
是善待它。
C'est pas le moment de craquer, Madame la Présidente.
现在是崩溃,主席女士。
C'est pas franchement le temps d'avoir la phobie des araignées.
现在可是怕蜘蛛。
C'était un mauvais moment, tu es arrivée au mauvais moment !
那段期好,你到是!
Lorsque la tension retombe, ce n'est pas le moment de relâcher la vigilance...
尽管压力有所减少,但是放松警惕。
Mais papa a dit que c'était pas le moment de faire encore des frais.
但爸爸却说是再乱花钱。
Mais ce n'est pas le moment de parler des droits des elfes.
“但现在是讨论小精灵权益。
Chérie, c'est vraiment pas le moment.
亲爱,现在真是。
C’est un mauvais moment pour prononcer le mot amour.
现在是提出爱字恰当。
Oh, Monsieur Malchance, ce n'est vraiment pas le moment de jouer.
哦,倒霉先生,现在真是玩。
L'atmosphère n'était guère chaleureuse quand ils se mirent en chemin.
总之,他们离开,气氛是很友好。
Alors c'est pas de chance, Antoine, j'ai pas ton goût préféré.
你来是,没有你喜欢吃味道。
Je ne blaguais pas quand je disais show girl.
当我说艳舞女郎我并是开玩笑。
Tous les ours ne vont pas vous attaquer dès qu'ils vous voient.
是所有熊在看到您都会攻击您。
Je viens de commencer un nouveau travail à ta mairie, ce n’est pas le moment.
我刚刚在你们市开始新工作,现在是。
Je crois que c’est l’heure des cadeaux non ?
我想现在是送礼物了,是吗?
En France, ce n'était pas très populaire quand j'étais petite.
在法国,我小,它并是很流行。
Mais on en discute quand on achète une nouvelle voiture, chérie.
亲爱,人买车是应该先讨论一下嘛。
N’étais-je pas beau hier quand j’ai pris la parole ? répondit Julien.
“我昨天发言是很美吗?”于连回答。
Quand je peux, je viens. Mais pas tous les jours.
当我能来我就来。但是每天都来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释