Certains ont en outre estimé que le champ d'application de l'alinéa e) n'était pas clair.
此外,一意见认为(e)项的范围不清晰。
La frontière entre l'étude scientifique et la recherche-développement s'estompe progressivement car les ressources génétiques sont la plupart du temps recueillies et analysées dans le cadre de projets de recherche scientifique relevant de partenariats entre des instituts de recherche publics et des sociétés de biotechnologie.
科学调查与研发之间的界线越来越不清晰,因为在公共研究机构和生物技术公司的伙伴关系范围内,通作为科研计划的一进行遗传资源的收集和析。
Les premières conclusions des consultants ont suscité des inquiétudes au sujet de la gestion du projet. Celui-ci souffrait notamment de l'absence d'une vision d'ensemble et d'objectifs globaux, les décisions stratégiques sur des questions qui intéressaient directement la conception de l'application du système manquaient de clarté et les activités des différentes équipes chargées du projet n'étaient pas intégrées.
顾问的初步研究结果引起人们对项目管理的关注,问题包括项目缺少全局观点和目标;关于直接影响到系统的设计与安装的各种问题的战略决定不清晰,以及不同的项目组之间的协调问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Je suis dans le brouillard » peut vouloir dire, de manière familière, je suis mal réveillé… dans le cirage, dans le coltar, si l’on veut trouver d’autres formules familières pour dire la même chose : on n’a pas les idées claires.
“我迷雾中” 可能意味着, 以一种熟悉的方式,我很清醒...... 抛光中, coltar 中,果我们想找到其他熟悉的公式表达同样的话:我们不思路清晰。