Troisièment, cette action est égalent un facteur négatif et précaire pour l’atmosphère sociale.
第三,这行动也个消极因素和不定的社会氛围。
Ce sont des sources d'instabilité nationale et internationale.
它们内外不定的根源。
La principale source d'instabilité demeure le Kosovo.
不定的主要根源仍然在于科索沃。
Toutes ces manifestations sont immanquablement source d'instabilité.
所有这些肯定不定的根源。
Le statu quo qui a hâté l'éclatement de ce conflit était instable.
造成本次冲突的不定的。
De manière générale, il est impossible de construire une économie stable dans une société instable.
更广泛地来说,个不定的社会不可能定的经济。
Le Kosovo reste une source potentielle d'instabilité régionale.
科索沃仍然区域不定的个潜在根源。
La déstabilisation du Kivu procède donc de cette démarche qui est purement mercantile.
这南部基伍不定的纯粹商业性诱因。
Ce pays est devenu une source d'instabilité pour toute la région.
该国在已经成为整个地区不定的来源。
Cela est particulièrement vrai des sous-régions instables.
在不定的分区域,情况尤其如此。
C'est la seule façon de prévenir le glissement vers l'insécurité et l'instabilité.
这防止陷入不安全和不定的唯途径。
Les États parties doivent s'abstenir de tout déploiement qui pourrait être cause d'incertitudes.
缔约国应当避免可能造成不定的任何部署。
C'est de toute évidence une nouvelle variable d'incertitude pour nous.
这显然我们面对的个不定的变数。
La région demeure l'une des principales sources d'instabilité dans le monde.
该地区仍然世界不定的主要中心之。
Cependant, de nombreux points chauds persistent dans le monde, qui sont autant de sources d'instabilité.
然而,许多热点依然世界不定的根源。
Ils représentent en conséquence une source d'instabilité constante dans la région.
因此,他们构成该区域持续不定的来源。
Les conditions de vie des Burundais sont parmi les plus précaires.
布隆迪的生活条件世界上最不定的。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当帮助解决西非不定的复杂根源。
Le système des échanges commerciaux ne peut fonctionner dans un monde dépourvu de stabilité financière.
在个金融不定的世界上就无法进行贸易。
Elle a dû opérer dans un climat très instable.
联塔观察团必须在极不定的环境下运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces rares incertitudes avaient seules jeté une ombre sur ma satisfaction.
对于这几次不稳定情况,我心里深有余悸。
Tu es comme une table pour moi mais je suis instable.
你对我来说就像一张桌子。但我不稳定。
Les sautes d'humeur sont l'un des signes les plus courants de l'instabilité de la santé mentale.
情绪波动心理健康不稳定最常见迹象之一。
Dans la nature, certains atomes, des grains de matière, sont dits " instables" .
在自然界中,某些原子、物质颗粒被认为“不稳定”。
Elle repose sur l'utilisation non pas d'explosifs comme dans une bombe classique, mais de matériaux instables.
它不靠像通炸弹一样爆炸物,而靠不稳定材料。
Situé au Moyen-Orient, le Yémen est l'un des pays les plus pauvres et les plus instables du monde.
位于中东地区世界上最贫穷、最不稳定国家之一。
Ces événements sont liés à des remontées d'air chaud, humide et instable en provenance de la Méditerranée.
这些事件与来自地中海温暖、潮湿和不稳定上升气流有关。
Debout, sur une simple table rehaussée d'une chaise en équilibre précaire.
站在不太稳定一张叠在桌子椅子上。
L’instabilité politique est alors permanente, et les différentes parties du pays changent régulièrement de main.
政治上不稳定长期,国家不同地区政权统治经常发生改变。
Pour bien gagner sa vie, en fait, c'est un métier aléatoire.
但其实,为了赚钱过日子话,这个不太稳定职业。
Elle est construite sur un sol argileux instable.
它建在不稳定粘土上。
Et dans cette période de plus en plus instable.
而在这个越来越不稳定时期。
Cet arrêté ne visait pas les personnes précaires.
该法令并不针对不稳定人群。
La Corée du Nord reste au cœur d’une géopolitique instable.
朝鲜仍然不稳定地缘政治核心。
Alors, sommes-nous face à un calendrier qui dérape?
那么,我们否面临着一个不稳定时间表?
Avec des moments de silence. Ce sont ceux qui m'ont le plus déstabilisé.
片刻沉默。这些最让我不稳定。
Cette attaque s'est produite dans une région stratégique et instable.
这次袭击发生在一个战略性和不稳定地区。
C'est même 1 euro pour les étudiants boursiers et précaires.
奖学金和不稳定学生甚至 1 欧元。
Les étudiants sont-ils toujours victimes de précarité, notamment alimentaire?
学生否仍然不稳定受害者,尤其食物?
Mais cette paix est très précaire, personne n'est réellement satisfait.
但这种和平非常不稳定,没有人真正满意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释