有奖纠错
| 划词

Ce n'est pas a proprement parlé une couleur mais ceci a peu d'importance. La terre la plus fertile est noire.

严格说这并不算一种色彩,但是怎么说并重要。最就是黑色

评价该例句:好评差评指正

Les inondations saisonnières enrichissent les terres agricoles d'une couche arable et de nutriments précieux et apportent la vie dans des régions du monde qui seraient autrement improductives, comme la vallée du Nil.

性洪泛给农田带来了宝贵耕作层土壤和养份,给尼罗河流域等本来并世界域带来了生命。

评价该例句:好评差评指正

Nous soulignons de même qu'il importe de mettre en oeuvre des mesures visant à éliminer les causes socioéconomiques de la pauvreté et de l'exclusion, qui sont propices à l'instabilité sociale et politique.

我们也强调,必须采取措施,解决贫穷与排斥社会经济状况,因为这种状况是滋生社会和政治稳定土壤。

评价该例句:好评差评指正

Qualifier les autres d'« inférieurs », de « barbares » ou d'« infidèles » est une marque d'ostracisme culturel qui prépare le terrain à l'intolérance ethnique et religieuses et beaucoup trop souvent se manifeste par des actes de violence et de terrorisme.

将其他族群称作“劣等人”,“野蛮人”或“离经叛道者”就反映了文化上偏狭,它是族裔和宗教容忍土壤,而且往往以暴力和恐怖主义行径为其表现形式。

评价该例句:好评差评指正

La croissance démographique sur un territoire constitué pour une large part de terres non productives et fragiles et de sols non fertiles qui ne peuvent se régénérer a eu pour effet d'éroder le capital naturel et exerce une pression excessive sur les ressources naturelles qui subsistent.

在主要由贫瘠而脆弱土壤组成,人口在不断增长,但土壤肥力得不到补充,导致自然资本遭受侵蚀,并且对现有自然资源形成过大压力。

评价该例句:好评差评指正

Il est incontestable que c'est la pauvreté qui, en dernière analyse, constitue le terreau de l'instabilité que connaît ce pays mais c'est en partie en raison des difficultés financières de l'État et de la crise salariale subséquente, que la situation politique et économique est devenue si fragile.

勿容置疑,从根本上讲,贫穷构成了中非共和国稳定土壤,但一部分是因为国家财政困难和随后引起薪水危机,政治和经济局势才变得如此脆弱。

评价该例句:好评差评指正

La situation économique du pays reste d'actualité, et toute action visant à rétablir et à consolider la paix devrait prendre en compte cet important paramètre car la misère, la pauvreté, la faim et la situation précaire de la santé des populations constituent naturellement un terrain fertile à l'instabilité.

任何目在于重新建立和加强和平努力,必须考虑到我国经济状况,因为我国人民极端贫困、饥饿和严重健康状况,构成稳定土壤。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant souligne que, par souci de justice, d'équité, d'harmonie sociale et de stabilité politique, le programme vise à remédier au fait qu'environ 4 100 fermiers blancs détiennent plus de 70 % des meilleures terres arables pendant que près de 30 millions de Zimbabwéens noirs s'efforcent de vivre en exploitant les 30 % de terres moins productives.

他强调指出,为了正义、平等、社会和睦和政治稳定,该方案努力纠正以下这种状况,即约4 100名白人农民拥有70%以上最佳可耕,而约3 000万名津巴布韦黑人通过种植剩余30%较而挣扎着生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


halot, halotectonique, halothane, halotrialunogène, halotrichite, Halphen, halte, halte-garderie, haltère, Halteria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月

En arrivant au Vietnam, les Hmong n'ont pas eu le droit de travailler sur les terres fertiles.

- 达越南,苗族许在肥沃作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hamamatsu, hamamélidacées, hamamélide, Hamamelis, hamamélis, hamartoblastome, hamartochondrome, hamartome, hamartophobie, hamatophanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接