C'est une décision tout à fait irresponsable.
这完全是责任的决定。
Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.
下台的责任的政客们应当受到法律制裁。
Indépendance ne signifie pas absence de responsabilité.
独立应等同于责任。
Refuser de l'utiliser est une attitude irresponsable.
拒绝利用裁谈会是责任的。
Il ne peut pas y avoir d'explication rationnelle à cet acte irresponsable.
这种责任的行径无法理喻。
Nous sommes contre l'emploi irresponsable des mines terrestres.
我们反对责任地使用地雷。
Nous sommes contre l'emploi irresponsable des mines antipersonnel.
Ce ne sont pas là des actions responsables de la part de l'Iraq.
这些是伊拉克责任的举动。
Selon nous, une telle position est tout à fait irresponsable.
我们认为,这样种立场是非常责任的。
La réponse de ce régime irresponsable n'a été autre qu'une attitude complète de défi.
这责任的政权的对策只能是全。
C'est ainsi que commencent les paternités et les maternités irresponsables.
这是做责任的父亲和母亲的开端。
Ceci est, bien entendu, totalement injuste et irresponsable.
这当是完全公平的、责任的。
Il serait irresponsable de méconnaître cette réalité.
如果承认这现实情况,就是责任。
Cela serait toutefois irresponsable de notre part.
但是,我们如这样做的话就是很责任的。
Cela doit cesser car c'est une attitude irresponsable.
这种做法能继续下去;它是责任的。
Il a conclu toutefois qu'au regard du droit britannique, les membres n'étaient pas responsables.
他倒是断定,根据英国法律,成员责任。
Nous voudrions exprimer notre regret devant les remarques irresponsables du représentant des États-Unis.
我们谨对美国代表责任的言论表示遗憾。
Les forces armées palestiniennes ne démolissent pas des structures de façon arbitraire.
以色列国防军并非责任地随便摧毁建筑物。
Le manque de fiabilité des entreprises gêne beaucoup le développement de collectivités sans exclus.
公司责任是包容性地方社区发展的重大障碍。
À son avis, il serait irresponsable que l'ONU quitte le Quatuor.
在他看来,联合国退出四方将是责任的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Ce qui signifie que je suis un parrain irresponsable ?
“你是说我是个不负责任的教父?”
Je reconnais que c’est irresponsable, mais je n’ai pas d’autre choix.
我知道自己样做是不负责任的,但别无选择。
Les parents qui sont négligents, imprudents et irresponsables laissent leurs enfants s'occuper de leurs tâches.
粗心、鲁莽、不负责任的父母让孩子承担起他们的任务。
L’irresponsabilité dont certains conducteurs font preuve au volant est à mes yeux, criminelle.
一司机的不负责任我都看在眼里,都是有罪的。
Étant donné ma position, n'importe quelle réponse serait irresponsable.
“以我的身份,对个题不管怎么回答都是不负责任的。”
– Je ne suis pas en colère, tu es irresponsable, ce n'est pas la même chose.
“我没有,是你太不负责任了,不是一回事。”
En France, cette propagande développe plusieurs idées. Tout d'abord, l'irresponsabilité du déclenchement du conflit, les allemands sont les agresseurs.
在法国宣传了几种思想。首先,冲突爆是不负责任的,德国是侵略者。
L'agriculteur, possiblement, n'est pas responsable de ça.
农民可能对此不负责任。
Les associations dénoncent une communication tardive et irresponsable.
协会谴责迟到和不负责任的沟通。
Ceux qui n'appellent pas au calme sont des irresponsables.
那不呼吁冷静的是不负责任的。
E.Macron s'en est pris à ce comportement irresponsable.
E.Macron 抨击了种不负责任的行为。
Je pense qu'il vaut mieux qu'il soit reconnu à nouveau irresponsable.
我认为最好还是让他再次被现不负责任。
L'Otan a dénoncé des sabotages « délibérés et irresponsables » .
北约谴责“蓄意和不负责任”的破坏活动。
On va encore être accusés d’être inconséquents...
我们还是会被指责不负责任。
Ce n'est pas responsable et ce n'est pas ce que font les vrais conservateurs.
是不负责任的,也不是真正的保守派所做的。
Pour Washington, la Russie est impliquée sinon responsable.
对于华盛顿来说,俄罗斯参与其中,如果不负责任的话。
Pékin dénonce les accusations " irresponsables" du 45e président américain.
北京谴责美国第45任总统的" 不负责任" 指控。
Une attitude irresponsable selon Interpol qui tire la sonnette d'alarme.
据国际刑警组织称,种不负责任的态度敲响了警钟。
Des propos " très excessifs" et même " irresponsables" , pour M.Le Pen.
对勒庞先生的言论“非常过分”,甚至“不负责任”。
Il le sait bien, il sait bien que les élus sont impunis et irresponsables.
他很清楚一点,他很清楚民选官员逍遥法外和不负责任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释