有奖纠错
| 划词

1.Un homme nous rejoint, pas mal non plus.

1.一名男子坐进来,

评价该例句:好评差评指正

2.Quatre jours de fête pour Pâques.Les Malgaches adorent la fête.Comme leur quotidien n’est pas des plus gais… ça ne peut pas faire de mal.

2.节持续四天,马达人喜欢节日,因为平常有什么值得开心的事情.... 这样

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗, 传动, 传动比, 传动带, 传动的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

1.Ah oui, c'est vrai finalement elle n'est pas si mal cette chanson !

这首歌确实不赖

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

2.Mais monsieur, vous n'êtes pas mal non plus.

先生,你也不赖

「经典电影选段」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

3.C'est pas mal, on est pas mal du tout.

,这道菜一点也不赖

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.– Il est beau, ton chien, Harry !

“这条狗真不赖,哈利!”

「哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

5.Oui, ça serait pas mal et... qu'est-ce qu'il y a de prévu encore ?

嗯,这不赖...那么其他的安排吗?

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

6.Donc voilà, c’est général, mais ça ne marche pas trop mal.

所以,这项规则是普遍适用的,效果不赖

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

7.Ouf ! Pauvre statue. Quand on y pense, une couronne de céleri, c'était pas si mal.

唷!可怜的雕像。仔细想想,一个芹菜花环也不赖

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.– Après, on a utilisé un peu de magie de temps en temps et le voyage s'est assez bien passé.

“然后我们找机用了一点魔法,旅行不赖

「哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

9.OK, j'ai fait une boulette mais je suis pas vraiment responsable, je vous jure, n'importe qui se serait trompé.

好吧 是我疏忽了 可这不赖我 我敢肯定 任谁都的。

「《晚餐游戏》电影节选」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

10.Alors il revira et nagea vers le rivage. Je ne doute point qu'il ne l'ait atteint facilement, car c'était un excellent nageur.

他立即转身向海岸方向游回去。我毫不怀疑,他必然能安抵海岸,因为他游泳的本领确实不赖

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Bon, un peu moins rapide qu'un TGV mais il pourrait faire Paris-Marseille deux fois en un jour, ce qui est quand même pas mal !

虽然比不上高速列车,但他可以在一天内往返巴黎到马赛两次,这不赖

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

12.– Je reconnais que dans un ascenseur ce n'est pas banal. On refait un aller-retour à travers les étages ou tu m'emmènes dîner ?

“我觉得在电梯里邂逅也不赖吧。我们是跟着电梯观光一下每一层楼,是你请我去吃个饭啊?”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

13.À en juger par ce qu'il voyait autour de lui, il valait la peine d'être préfet rien que pour avoir le droit d'utiliser cette salle de bains.

他的第一反应是,当一个级长真不赖,单是能够使用这个洗澡间就值了。

「哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.C’est beau d’avoir un pareil crédit ; en vérité il n’y a qu’en France qu’on voie de ces choses-là : cinq chiffons de papier valant cinq millions ; et il faut le voir pour le croire.

“有这种信用可不赖,真的,只有在法国才有这样的事情。五张小卡片就等于五百万!不亲眼见到谁也不能相信。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

15.On dit alors que c’est « mi-figue, mi-raisin » . Par exemple : « Je suis allé au cinéma hier soir, le film que j'ai vu était mi-figue, mi-raisin » , il était ni bon ni mauvais. On ne peut pas

于是我们说“Mi-figue, mi-raisin”。比如:“我昨晚去看电影了,电影不好也不赖。”,它不好,也不差。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科, 传染病室, 传染病院, 传染的, 传染分布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接