La centralisation du capital ont des désavantages.
资本集中有些足之处。
Une reconnaissance qui fait défaut au Pacs, selon le couple.
在对恋人看来,是承认PACS有足之处。
Toutefois, il a relevé un certain nombre d'insuffisances.
但是,也发现某些足之处。
Il faudrait donc le modifier pour combler cette lacune.
案文应当改写以弥补足之处。
Il faudrait modifier l'article pour combler cette lacune.
应当改写该条以足之处。
Le système actuel présente toutefois un certain nombre de défauts, exposés ci-après.
但现有系统存在以下若足之处。
Nous invitons le Secrétaire général à remédier à cette lacune le plus rapidement possible.
我们吁请秘书长尽早弥补足之处。
Chaque source a ses avantages et ses inconvénients (voir tableau 4).
所有渠道都有各自的长处和足之处。
Cependant, nous avons aussi trouvé des insuffisances graves dans leur fonctionnement.
但在运作过程中,还有许多足之处。
Une autre insuffisance du suivi est liée à l'analyse de la chaîne de causalité.
监测的另个足之处涉及因果链分析。
Il est également nécessaire de s'intéresser à certaines déficiences du cadre international.
还必须解决法律框架中的某些足之处。
Parmi les lacunes, il fallait citer le manque de matériel, de moyens et d'expérience.
足之处主要是缺乏装备、援助手段和经验。
La CESAP a pris des mesures pour remédier aux insuffisances relevées par le Bureau.
委员会已采取步骤,发现的足之处。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été réparées par les requérants.
所有形式足之处已经由索赔人随后加以。
On a là le signe de certaines faiblesses du suivi du comportement professionnel.
些差异表明了业绩管理方面的某些足之处。
Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.
现有系统中的足之处主要是结构上的缺陷。
Elles estiment, toutefois, que ce document présente un certain nombre de lacunes.
但它们认为,会议室文件有些足之处。
Mais nous devons poursuivre notre réflexion afin de surmonter d'autres lacunes.
过,需要作更多思考以解决其他足之处。
Les avis étaient partagés au cours de la réunion quant aux insuffisances du Pacte.
会议期间对盟约的足之处发表了同的观点。
Nous avons également entendu certains orateurs parler des défauts de notre organisation.
我们也听到了人们所认为的本组织的足之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une souris? Le service d'entretien laisse à désirer!
只老鼠?养护工作还有很多不足之处!
Une 5e République qui cumule bien des défauts selon ses détracteurs.
批评者认为第五共和国有很多不足之处。
Malgré ces atouts, la Namibie connaît plusieurs faiblesses.
尽管有这些优势,纳米比亚些不足之处。
Il leur était facile, à partir de ce moment, de remonter dans leur amour et d'en examiner les imperfections.
就从这刻起,他们才更容易追溯自己的爱情,并仔细审视其中的不足之处。
Regarde. - Mais la véracité des informations laisse parfois à désirer.
起来看看吧。- 但信息的真实性有时会留下些不足之处。
Donc c’est vraiment dire le peu de moyens dont le pays dispose pour faire face à cette crise.
因此,这就是这个国家应对这场危机的真正不足之处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释