有奖纠错
| 划词

Alors que, pour le Groupe d'experts, ce conflit crée une situation telle que « chacun des belligérants gagne à tout coup » (par. 218), en réalité, la situation est telle en République démocratique du Congo et dans la région que chacun « perd à tout coup ».

* 然于小组来说,这场冲突“为所有交战者创造了个只不输局势(第 218段)”,刚果和该区域个“只输局势”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抽噎, 抽噎(一阵), 抽一鞭, 抽一支香烟, 抽一支烟, 抽绎, 抽印, 抽油, 抽油杆, 抽油杆柱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Le partenaire de Mouquet ne put l’en sortir, ce fut un désastre. Tous quatre criaient, la partie s’en passionna, car on était manche à manche, il fallait recommencer.

穆凯能从沟里打出来,真是倒霉。四个一齐喊叫着,竞赛激烈起来,因为,必须再从头来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抽壮丁, , , , 仇雠, 仇敌, 仇恨, 仇恨的, 仇恨的种子, 仇家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接