Elle s'interroge toutefois sur l'opportunité de cibler uniquement les femmes.
不过,她问仅仅针对妇女是否明智。
La représentante du FMI a indiqué que, selon elle, les ONG ne souhaitaient pas que le FMI se désintéresse de questions telles que la réduction de la pauvreté, mais s'inquiétaient plutôt des modalités de fonctionnement de cette institution.
货币基金组织代表提,她认为非政府组织关心的不是要货币基金组织不过问减轻贫穷等问题,而是该构运作的方式。
Certains membres se déclarent préoccupés par une disposition de la Constitution du Honduras qui interdit aux militaires en service actif de voter et parce que le fait d'appartenir à un organe apolitique les prive de l'un des droits les plus fondamentaux.
一些委员对《洪都拉斯宪法》禁止现役军人投票,将他们作为不过问政治的构成员,从而剥夺他们最基本的权利之一感担忧。
Un tel état de choses est exacerbé par la présence de multiples nouveaux organes tels que les ONG, par l'intermédiaire desquels l'aide est souvent déboursée sans aucun contrôle ou moyennant un contrôle sommaire de la part du gouvernement bénéficiaire ou d'autres institutions nationales.
由于出现众多的新构、如非政府组织,使得这种情况更加恶化,援助经常通过这些构提供援助,受援国很少加以监督或根本不过问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。