有奖纠错
| 划词

La côte de l'Afrique de l'Est, par exemple, a récemment connu une série d'attaques à main armée, notamment dans les eaux à proximité immédiate de la Somalie.

例如,东部海岸最近经历了武装袭击,特别是在邻近索马里的水域。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les difficultés auxquelles on se heurte pour mettre en place des institutions étatiques dans diverses régions d'Afrique ont eu des répercussions qui ont facilité l'apparition de nouvelles formes de criminalité organisée telles que l'extrémisme, ainsi qu'une résurgence de la piraterie au large de la côte de l'Afrique de l'Est.

此外,随着洲各地区动荡国家形成过程产生的影响,为有组出现新的趋势提供了便利,例如极端主义和东部海岸海盗的抬头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大众化的, 大众化歌曲, 大众交际, 大众熟悉的, 大众文化, 大众舞会, 大众心理学, 大众影片, 大众语言, 大衆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2023年3月合集

Un grand bateau rempli de pétrole a coulé mardi au large de la ville de Laujaun dans la province de Mindanao orientale.

周二, 一艘满载石油大船在棉兰老岛东部劳詹市海岸沉没。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年10月合集

Plus de 24 heures après l'arrivée du cyclone Phailin sur les côtes de l'Est de l'Inde, le bilan toujours provisoire est de 14 morts.

在" 菲林" 气旋袭印度东部海岸24小时后,目前暂定死亡人数仍为14人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La portion est du littoral, c’est-à-dire celle sur laquelle les naufragés avaient atterri, s’échancrait largement et bordait une vaste baie terminée au sud-est par un cap aigu, qu’une pointe avait caché à Pencroff, lors de sa première exploration.

海岸东部——也就是这批遇难人登陆地方——形成一个港湾,港湾尽头是一个突出海角。潘克洛夫第一次观察时候,因为被隆起地岬遮住,所以没有看见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大椎穴, 大资本家, 大资产阶级, 大自然, 大自然的, 大自然的爱好者, 大自然的奥秘, 大自然的景色, 大自然的苏醒, 大自然的壮丽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接